달력

42025  이전 다음

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30


うたの☆プリンスさまっ♪ イメージソング
노래의☆왕자님♪ 이미지 송

작사 : 아게마츠 노리야스 (上松範康 ; Elements Garden)
작곡 : 후지마 히토시 (藤間仁 ; Elements Garden)
편곡 : 후지마 히토시 (藤間仁 ; Elements Garden)

노래 : 카뮤 (CV. 마에노 토모아키)

(Melting of snow)

(Melting of snow)

月日は人を変えてゆく
츠키히와 히토오 카에테유쿠
세월은 사람을 바꿔가지

オーロラがいつも
오-로라가 이츠모
오로라가 언제나

同じ姿しないように
오나지 스가타 시나이요우니
같은 모습을 하지 않듯이

雪解けなど知らなかった
유키도케나도 시라나캇타
눈이 녹는 것따위 알지 못했다

凍らせたままのアイスハート
코오라세타마마노 아이스 하-토
얼어붙은 듯한 차가운 마음이

少し疼いた
스코시 우즈이타
조금 욱신거렸다

止まらない(止まらない)
토마라나이 (토마라나이)
멈추지 않아 (멈추지 않아)

情熱を(情熱を)
죠우네츠오 (죠우네츠오)
정열을 (정열을)

くれた(Melty)
쿠레타 (Melty)
준 (Melty)

お前との記憶(メモリー)(Melty)
오마에토노 메모리- (Melty)
너와의 기억을 (Melty)

曲に弾けた
교쿠니 하지케타
곡으로 연주하는

新しい世界も 悪くない
아타라시이 세카이모 와루쿠나이
새로운 세계도 나쁘지 않군

人が春を求める理由(わけ)が(Melty)
히토가 하루오 모토메루 와케가 (Melty)
사람이 봄을 고대하는 이유를 (Melty)

冷たい風に
츠메타이 카제니
차가운 바람에

慣れたせいか?わからなかった
나레타 세이카 와카라낫타
익숙해진 탓일까? 몰랐었다

だけど今なら少しわかる(Melty)
다케도 이마나라 스코시 와카루 (Melty)
하지만 지금이라면 조금은 알아 (Melty)

夢は光 暖かさを 俺もあげたい
유메와 히카리  아타타카사오 오레모 아게타이
꿈은 빛이라는 것을, 따스함을 나도 주고 싶어

(Melting of snow)

(Melting of snow)

捧げることがすべてで
사사게루 코토가 스베테데
바치는 것이 전부라

前を向くことに
마에노 무쿠 코토니
앞을 향하는 것에

少し慣れず戸惑った
스코시 나레즈 토마돗타
조금 익숙해지지 않아 망설였다

全部が本当の自分
젠부가 혼토우노 지분
전부가 진정한 나

その上で更に強く
소노 우에데 사라니 츠요쿠
그 위에서 더욱 강하게

歩んで行きたい
아윤데 유키타이
걸어가고 싶군

笑顔へと(笑顔へと)
에가오에토 (에가오에토)
미소로 (미소로)

咲く瞬間(咲く瞬間)
사쿠 슌칸 (사쿠 슌칸)
피어나는 순간 (피어나는 순간)

きっと(Melty)
킷토 (Melty)
분명 (Melty)

そこに在るのだろう(Melty)
소코니 아루노다로우 (Melty)
그곳에 있는 것이겠지 (Melty)

俺だけじゃない
오레다케쟈나이
나만이 아닌

誰もの聖なる領域(テリトリー)
다레모노 세이나루 테리토리-
모두의 성스러운 영역이

「愛」と言えば解りやすいか?(Melty)
아이토 이에바 와카리 야스이카 (Melty)
"사랑"이라고 말하면 이해하기 쉬운가? (Melty)

しかしそうではない
시카시 소우데와 나이
그러나 그렇지는 않다

言葉じゃなくてずっとその先
코토바쟈나쿠테 즛토 소노 사키
말이 아닌, 계속되는 그 앞의

音楽でないと伝わらない(Melty)
온가쿠데나이토 츠타와라나이 (Melty)
음악이 아니면 전해지지 않는 (Melty)

ユートピアを お前だけに見せてやろう
유-토피아오 오마에다케니 미세테야로우
유토피아를 너에게만 보여주지

答えはいつも一つじゃない(一つじゃない)
코타에와 이츠모 히토츠쟈나이 (히토츠쟈나이)
답은 항상 한가지가 아니다 (한가지가 아니다)

明日(あす)の数だけ道がある(道が開く)
아스노 카즈다케 미치가 아루 (미치가 히라쿠)
내일의 수만큼 일이 있고 (길이 열린다)

そんな事を 見つけられた
손나 코토오 미츠케라레타
그런 사실을 찾을 수 있었던

お前との(この旅が)
오마에토노 (코노 타비가)
너와의 (이 여행이)

好きなのだ
스키나노다
좋은 것이다

人が春を求める理由(わけ)を(Melty)
히토가 하루오 모토메루 와케오 (Melty)
사람이 봄을 고대하는 이유를 (Melty)

追い求める
오이 모토메루
쫓아 추구하는

このステージで 歌よ届け
코노 스테-지데 우타요 토도케
이 스테이지에서 노래여, 닿아라

だから今なら少しわかる(Melty)
다카라 이마나라 스코시 와카루 (Melty)
그렇기에 지금이라면 조금은 알아 (Melty)

夢は光 暖かさを 俺もあげたい
유메와 히카리  아타타카사오 오레모 아게타이
꿈은 빛이라는 것을, 따스함을 나도 주고 싶어

(Melting of snow)

(Melting of snow)

Posted by ͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏
|


うたの☆プリンスさまっ♪ イメージソング
노래의☆왕자님♪ 이미지 송

작사 : 아게마츠 노리야스 (上松範康 ; Elements Garden)
작곡 : 키쿠타 다이스케 (菊田大介 ; Elements Garden)
편곡 : 키쿠타 다이스케 (菊田大介 ; Elements Garden)

노래 : 코토부키 레이지 (CV. 모리쿠보 쇼타로)

카뮤 (CV. 마에노 토모아키)

KILLER KILLER KISS

KILLER KILLER KISS

影と光 そして裏と表 Changing
카게토 히카리 소시테 우라토 오모테 Changing
그림자와 빛 그리고 속과 겉을 Changing

二面性デュアリズム 交差は激しい
니멘세이 듀아리즈무 코우사와 하게시이
이중성 듀얼리즘의 교차는 까다로운

ほうがいい
호우가 이이
편이 좋아

月と太陽 そして夢と現実 Crossing
츠키토 타이요우 소시테 유메토 겐지츠 Crossing
달과 태양 그리고 꿈과 현실을 Crossing

朧(おぼろ)な世界に Welcome
오보로나 세카이니 Welcome
어렴풋한 세계에 Welcome

感じさせましょう
칸지사세마쇼우
느끼게 해드리지요

KILLER KILLER KISS

切なさでも
세츠나사데모
애절함도

KILLER KILLER KISS

喜びでも
요로코비데모
기쁨도

振り幅をつけた
후리하바오 츠케타
감정의 변화가 격렬해

リビドーのが
리비도-노가
리비도가

輝け
카가야케
빛날

るさ
루사
거야

待ってるだけじゃノンスタート
맛테루다케쟈 논스타-토
기다리는 것만으로는 시작하지 않아

シャングリラなんて
샹구리라난테
지상낙원 따위

行けや
이케야
가지

しない
시나이
않아

掴んで引っ張るくらい
츠칸데 힛파루 쿠라이
잡아 당기는 정도야

強く
츠요쿠
강하게

「生きたいこと」を
이키타이 코토오
"살고싶은 것"을

やりきりたい
야리키리타이
해내고 싶어

禁断の果実
킨단노 카지츠
금단의 열매

禁断の果実
킨단노 카지츠
금단의 열매

ジュッと囓(かじ)って愛にしよう
쥬토 카짓테 아이니시요우
쥬하고 깨물고 사랑하자

危険な
키켄나
위험할

程燃えてゆく
호도 모에테유쿠
정도로 타들어가는

キンダンノ
킨단노
금단의

 キンダンノ
킨단노
금단의

恋と夢を
코이토 유메오
연심과 꿈을

手の届かない存在 だからこその Passion
테노 토도카나이 손자이 다카라코소노 Passion
손이 닿을 수 없는 존재 그렇기에 Passion

秘密がくすぐる 熱情にほら
히미츠가 쿠스구루 네츠죠우니 호라
비밀이 꿈틀거려 열정에 봐,

火がついた
히가 츠이타
불이 붙었어

誰も出来ない存在 だからこその Shining
다레모 데키나이 손자이 다카라코소노 Shining
아무나 할 수 없는 존재 그렇기에 Shining

メイクアップして今
메이크아푸시테 이마
메이크업하고 지금

世界に駆け出そう
세카이니 카케다소우
세계로 뛰쳐나가

KILLER KILLER KISS

言えないことも
이에나이코토모
말할 수 없는 것도

KILLER KILLER KISS

君とならば
키미토 나라바
너와 함께라면

甘い蜜になる
아마이 미츠니나루
달콤한 꿀이 돼

二人だけの
후타리다케노
둘만의

ダンスを
단스오
춤을

しよう
시요우
추자

どんなことがあったって
돈나 코토가 앗탓테
어떤 일이 있더라도

自分だけの色
지분다케노 이로
자신만의 색을

艶(なま)め
나마메
빛나게

かせて
카세테
만들어

裸のハートが一番
하다카노 하-토가 이치방
맨몸의 하트가 제일의

ララバイ
라라바이
자장가

昨日なんて
키노우난테
어제따위

振り返らない
후리카에라나이
뒤돌아보지 않아

禁断の果実
킨단노 카지츠
금단의 과일

禁断の果実
킨단노 카지츠
금단의 과일

センチメンタルドリーム
센치멘타루 도리-무
감성적인 꿈

抱(いだ)いて
이다이테
끌어안고

ほろ苦なラブ
호로니가나 라부
씁쓸한 러브

キンダンノ
킨단노
금단의

キンダンノ
킨단노
금단의

キスと歌を
키스토 우타오
키스와 노래를

KILLER KILLER KISS

KILLER KILLER KISS


KILLER KILLER KISS

貰ったもの
모랏타 모노
받았던 것을

KILLER KILLER KISS

返したいよ
카에시타이요
돌려주고 싶어

ありのままゼンブ
아리노마마 젠부
있는 그대로 전부

受け止めてく
우케토메테쿠
받아들여

れた君
레타 키미
줬던 너

へと
에토
에게

待ってるだけじゃノンスタート
맛테루다케쟈 논스타-토
기다리는 것만으로는 시작하지 않아

シャングリラなんて
샹구리라난테
지상낙원 따위

行けや
이케야
가지

しない
시나이
않아

一歩を踏み出す勇気
잇포오 후미다스 유우키
한걸음 내딛을 용기를

グッと
굿토
꽉쥐고

覚悟を決めた
카쿠고오 키메타
각오를 다진

心は強い
코코로와 츠요이
마음은 강해

禁断の果実
킨단노 카지츠
금단의 열매

禁断の果実
킨단노 카지츠
금단의 열매

ジュッと囓(かじ)って愛にしよう
쥬토 카짓테 아이니시요우
쥬하고 깨물고 사랑하자

危険な
키켄나
위험할

程燃えてゆく
호도 모에테유쿠
정도로 타들어가는

キンダンノ
킨단노
금단의

キンダンノ
킨단노
금단의

恋と夢を
코이토 유메오
연심과 꿈을

Posted by ͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏
|


アニメ うたの☆プリンスさまっ♪マジLOVEレジェンドスター イメージソング

애니메이션 노래의☆왕자님♪ 진심 LOVE 레전드 스타 이미지 송


노래 : QUARTET NIGHT

● 코토부키 레이지 (CV. 모리쿠보 쇼타로)

● 쿠로사키 란마루 (CV. 스즈키 타츠히사)

● 미카제 아이 (CV. 아오이 쇼타)

● 카뮤 (CV. 마에노 토모아키)


작사 : 아게마츠 노리야스 (上松範康 ; Elements Garden)

작곡 : 아게마츠 노리야스 (上松範康 ; Elements Garden)

편곡 : 키쿠타 다이스케 (菊田大介 ; Elements Garden)


● やけに眩しい空

야케니 마부시이 소라

유난히 눈부신 하늘


● 夢だけトランクに

유메다케 토란쿠니

꿈만을 트렁크에 담아


● あてもないまま

아테모나이 마마

정처없이


● 気ま

키마

제멋


● まに

마니

대로


Sing the


● songs


街を飛ばす

마치오 토바스

마을을 여행해


● 何かに惹かれて

나니카니 히카레테

무언가에 이끌려서


● 合わないカラーリングが

아와나이 카라-링구가

어울리지 않는 컬러링이


● 混ざってハジけた

마잣테 하지케타

섞여서 터졌어


● せか

세카

세계


● いで

이데

에서


● ひと

히토

하나


● つの

츠노


天邪鬼なブルース

아마노쟈쿠나 브루-스

심술꾸러기같은 블루스


● 時は刻む

토키와 키자무

시간은 새기고


● 痛いくらいに

이타이 쿠라이니

아플 정도로


● 離れ消えてゆく

하나레 키에테유쿠

멀리 사라져가는


● 気持ちもある

키모치모 아루

기분도 있어


● けれど胸打つ

케레도 무네우츠

그렇지만 심금을 울리는


● ハートは負けない

하-토와 마케나이

마음은 지지 않아


授けられた光は輝く

사즈케라레타 히카리와 카가야쿠

하사받은 빛은 빛나고


風に吹かれ 夢にかられ

카제니 후카레 유메니 카라레

바람에 날리는 꿈에 사로잡혀


背中だけを合わせ、預けてきた日々が

세나카다케오 아와세 아즈케테키타 히비가

등만을 맞대고, 맡겨왔던 날들이


答えだと信じて

코타에다토 신지테

답이라고 믿으며


歌を重ね 声を重ね

우타오 카사네 코에오 카사네

노래를 포개고 목소리를 포개어


道なき道 互いの絆を灯して

미치나키 미치 타가이노 키즈나오 토모시테

길없는 길을 서로의 유대로 밝혀서


認め合うだけじゃない

미토에아우 다케쟈나이

인정하는 것만이 아니라


支え合ってゆこう

사사에앗테 유코-

지탱해주며 가자


● やっと見えた頂上

얏토 미에타 쵸-죠-

드디어 보인 정상


● 霞んでた未来の

카슨데타 미라이노

안개가 껴 희미했던 미래의


● 霧が晴れて

키리가 하레테

안개가 개고


● ここ

코코

여기


● から

카라

에서


● 

하지

시작


● まる

마루

하는


新たなフィールド

아라타나 휘-루도

새로운 필드


● 待ってる人がいる

맛테루 히토가 이루

기다리는 사람이 있어


● 応えてくれる人が

코타에테쿠레루 히토가

응해주는 사람이


● 沢山の勇気を

타쿠상노 유-키오

많은 용기를


● 

카기


● りない

리나이

없는


● ちか

치카


● らを

라오


与えてくれる

아타에테 쿠레루

주었어


● チャレンジへの

챠렌지에노

도전을 향해


● 募る好奇心

츠노루 코-키신

모이는 호기심


● いつも変わらずに

이츠모 카와라즈니

언제나 변하지 않고


● 最初のままで

사이쇼노 마마데

처음처럼


● 本気の言葉

혼키노 코토바

진심의 말


● 本気の旋律

혼키노 센리츠

진심의 선율


負ける気はこれっぽっちもない

마케루 키와 코렛봇치모 나이

질 생각은 요만큼도 없어


走りきった 明日の果ては

하시리킷타 아시타노 하테와

달려온 내일의 끝은


どんな色で どんな景色が待ってるのか?

돈나 이로데 돈나 케시키가 맛테루노카

어떤 색의 어떤 경치가 기다리고 있을까?


早く確かめたい

하야쿠 타시카메타이

빨리 확인하고 싶어


どこまででも いつまででも

도코마데데모 이츠마데데모

어디까지나 언제까지나


この想いを ずっと分かち合えるのなら

코노 오모이오 즛토 와카치아에루노나라

이 마음을 계속 함께 나눈다면


それも悪くないと

소레모 와루쿠나이토

그것도 나쁘지 않다고


微笑みを隠して

호호에미오 카쿠시테

미소를 감추면서


風に吹かれ 夢にかられ

카제니 후카레 유메니 카라레

바람에 날리는 꿈에 사로잡혀


背中だけを合わせ、預けてきた日々が

세나카다케오 아와세 아즈케테키타 히비가

등만을 맞대고, 맡겨왔던 날들이


答えだと信じて

코타에다토 신지테

답이라고 믿으며


歌を重ね 声を重ね

우타오 카사네 코에오 카사네

노래를 포개고 목소리를 포개어


道なき道 互いの絆を灯して

미치나키 미치 타가이노 키즈나오 토모시테

길없는 길을 서로의 유대로 밝혀서


「友だ」と言える日は

토모다토 이에루 히와

"벗이다"라고 말할 수 있는 날에는


手を重ねてもいい

테오 카사네테모 이이

손을 포개어도 돼


共に語り 共に生きて

토모니 카타리 토모니 이키테

함께 이야기하고 함께 살아가는


その証を 何か残せるとするなら

소노 아카시오 나니카 노코세루토 스루나라

그 증거를 무언가 남기려고 한다면


一つにやっとなれた

히토츠니 얏토나레타

드디어 하나가 된


絆の歌だけを

키즈나노 우타다케오

인연의 노래만을

Posted by ͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏
|


アニメ うたの☆プリンスさまっ♪マジLOVEレジェンドスター 挿入歌

애니메이션 노래의☆왕자님♪ 진심 LOVE 레전드스타 삽입곡


작사 : 아게마츠 노리야스 (上松範康 ; Elements Garden)

작곡 : 후지타 쥰페이 (藤田淳平 ; Elements Garden)

편곡 : 후지타 쥰페이 (藤田淳平 ; Elements Garden)


노래 : QUARTET NIGHT

● 코토부키 레이지 (CV. 모리쿠보 쇼타로)

● 쿠로사키 란마루 (CV. 스즈키 타츠히사)

● 미카제 아이 (CV. 아오이 쇼타)

● 카뮤 (CV. 마에노 토모아키)


● 霞がすっと晴れて

카스미가 슷토 하레테

안개가 슥 지나간 뒤 맑아서


(晴れて)

(하레테)

(맑아서)


● まばゆく道を照らす

마바유쿠 미치오 테라스

눈부시게 길을 밝히는


(照らす)

(테라스)

(밝히는)


● 成るべき風になろう

나루베키 카제니 나로-

이루어져야 할 바람이 되자


(なろう)

(나로-)

(되자)


● 凛と王者らしく立つ

린토 오-쟈라시쿠 타츠

늠름한 왕자답게 서


● 指先で☆-ほし-をOne, two, bang

유비사키데 호시오 One, two, bang

손가락으로 ☆을 One, two, bang


(One, two, bang)


● 白も黒でもOne, two, bang

시로모 쿠로데모 One, two, bang

흰색도 검은색도 One, two, bang


(One, two, bang)


玉座で

교쿠자데

옥좌에서


● 待ち望もう

마치 노조모-

기다리도록 하지


向かって来るヤツだけ

무캇테쿠루 야츠다케

이쪽을 향해 오는 녀석들만


認めよう

미토메요-

인정할게


(We sing)


● 全霊の「魂-Spirit-」すべて込めて

젠레이노 Spirit 스베테 코메테

전령의 "영혼" 모두 담아


(We sing)


● 絆から「信頼-Trust-」へと

키즈나카라 Trust에토

유대에서 "신뢰"로


(We sing)


● 「強固-Active-」な夢

Active나 유메

"강고"한 꿈


(We sing)


● 永遠に「上昇-Rising-」

에이엔니 Rising

영원히 "상승"


 Quartet song


● Quartet beat


輝き舞えOur kiss

카가야키 마에 Our kiss

눈부시게 춤춰라 Our kiss


解き放てイナズマを

토키하나테 이나즈마오

해방해라, 번개를


煌めく一瞬のWonder light

키라메쿠 잇슌노 Wonder light

반짝이는 순간의 Wonder light


最頂点そのヒカリ

사이쵸-텐 소노 히카리

최고 정점의 그 빛


● 不可能など

후카노-나도

불가능 따위


● Nothing, No, No


君だけを連れて行く

키미다케오 츠레테 유쿠

너만을 데려가겠어


愛と空をくれた君を

아이토 소라오 쿠레타 키미오

사랑과 하늘을 준 너를


● Love is truth


● 伝説なんて

덴세츠난테

전설같은 건


生温い 目指すべきはGod's S.T.A.R.

나마누루이 메자스베키와 God's S.T.A.R.

미적지근해 목표로 할 것은 God's S.T.A.R.


● 中途半端じゃノレない

츄-토한파쟈 노레나이

어중간한 건 내키지 않아


(ノレない)

(노레나이)

(내키지 않아)


● 完璧主義が似合う

칸페키슈기가 니아우

완벽주의가 어울려


(似合う)

(니아우)

(어울려)


● さあ熱情の果てで

사- 네츠죠-노 하테데

자, 열정의 끝에서


(果てで)

(하테데)

(끝에서)


● 誰よりも自分に勝て

다레요리모 지분니 카테

누구보다도 자신을 이겨내


● 世界を共にOne, two, ride

세카이오 토모니 One, two, ride

세계를 함께 One, two, ride


(One, two, ride)


● いっそ来世もOne, two, ride

잇소 라이세모 One, two, ride

차라리 내세도 One, two, ride


(One, two, ride)


● 想像-イメージ-に

이메-지니

상상에


● 限界はない

겐카이와 나이

한계는 없어


どこまでいけるかBet now

도코마데 이케루카 Bet now

어디까지 갈 수 있을까 Bet now


賭けようか?

카케요-카

내기할까?


(そういつまでも)

(소- 이츠마데모)

(그래, 언제까지나)


● 気は乗らないけど

키와 노라나이케도

마음은 내키지 않지만


● 魅せてやってもいい

미세테 얏테모 이이

매혹해줘도 돼


● レッドゾーンに

렛도존니

레드존에


● 振り切るぜQuartet night

후리키루제 Quartet night

뿌리칠 거야 Quartet night


Forever


レジェンドのその先へ

레젠도노 소노 사키에

레전드의 그 앞으로


神の領域へのWonder light

카미노 료-이키에노 Wonder light

신의 영역을 향해 Wonder light


ギラついた眼差しで

기라츠이타 마나자시데

강렬한 인상의 눈빛으로


● 膝つかせて

히자츠카세테

무릎 꿇리고


● Calling, now, now


君は知る この歌が

키미와 시루 코노 우타가

너는 알 거야 이 노래가


終わりなんてない恋と

오와리난테 나이 코이토

끝이라는 건 없는 사랑이라고


● Love is shine


● 伝説じゃない

덴세츠쟈 나이

전설이 아니야


心は 今この日にGod's S.T.A.R.

코코로와 이마 코노 히니 God's S.T.A.R.

마음은 지금 이 날에 God's S.T.A.R.


(We sing)


● 進化への「魂-Spirit-」揺るぎはしない

신카에노 Spirit 유루기와 시나이

진화를 향한 "영혼" 동요하지 않아


(We sing)


● 認め合い「信頼-Trust-」する

미토메아이 Trust스루

인정하고 "신뢰"하는


(We sing)


● 「強固-Active-」なプライド

Active나 프라이도

강고한 자존심


(We sing)


● まだまだ「上昇-Rising-」

마다마다 Rising

아직 "상승"해


● Quartet song


● Quartet beat


輝き舞えOur kiss

카가야키 마에 Our kiss

눈부시게 춤춰라 Our kiss


解き放てイナズマを

토키하나테 이나즈마오

해방해라, 번개를


煌めく一瞬のWonder light

키라메쿠 잇슌노 Wonder light

반짝이는 순간의 Wonder light


最頂点そのヒカリ

사이쵸-텐 소노 히카리

최고 정점의 그 빛


● 不可能など

후카노-나도

불가능 따위


● Nothing, No, No


君だけを連れて行く

키미다케오 츠레테 유쿠

너만을 데려가겠어


愛と空をくれた君を

아이토 소라오 쿠레타 키미오

사랑과 하늘을 준 너를


● Love is truth


● 伝説なんて

덴세츠난테

전설같은 건


生温い 目指すべきはGod's S.T.A.R.

나마누루이 메자스베키와 God's S.T.A.R.

미적지근해 목표로 할 것은 God's S.T.A.R.

Posted by ͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏
|