달력

112024  이전 다음

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30

2017-05-21 9:39 PM ~ 2017-05-28 11:30 PM


우타프리 프로젝트 음악 총괄 프로듀서

上松範康[각주:1] 씨의 트윗 번역


본 포스팅은 어디까지나 개인적인 만족을 위한 것으로, 의역 및 오역이 있을 수 있습니다.

우타프리/이름 등을 클릭하면 아게마츠상의 원문 트윗 페이지로 넘어갑니다.


いよいようたプリライブ

今週末か(* ˃͈ ㅿ ˂͈ )


ふるえるわ

(๑و•̀ω•́)و


드디어 우타프리 라이브

이번 주말인가 (* ˃͈ ㅿ ˂͈ )


떨려

(๑و•̀ω•́)و


-


(๑و•̀ω•́)و

no.1もonly oneも

両方イケんのは、

蘭丸だからこそ。


ドラム、ベースで

セッションしたい


(๑و•̀ω•́)و

no.1도 only one도

양쪽 다 할 수 있는 것은,

란마루이기 때문.


드럼, 베이스로

세션하고 싶다.


-


聖川真斗


名前からもうオーラが違う。


ただ、彼の弾くピアノの

もう一つ違う世界も

体験させてあげたい。


チックコリア辺り、

びっくりする気がする。


히지리카와 마사토


이름부터 벌써 오라가 다르다.


다만, 그가 치는 피아노의

또 하나 다른 세계도

체험시켜주고 싶어.


칙 코리아[각주:2] 주변,

놀랄 것 같은 느낌.


-


(๑´•.̫ • `๑)

神宮寺レン


先日夢に出てきたけど、

とってもいい後輩感がした。


あの綺麗な髪は

シャンプーが先か、

体洗うのが先か

議論したい味が深い。


(๑´•.̫ • `๑)

진구지 렌


얼마 전 꿈에 나왔는데,

굉장히 좋은 후배라는 느낌이 들었다.


저 예쁜 머리는

샴푸가 먼저냐,

몸 씻는 것이 먼저냐

의논하고 싶은 느낌이 깊다.


-


カミュ


氷の城の音の響く場所で、

ピアノとチェロでセッションしてみたいなぁ


静かな曲もいいけど、

攻撃的なピアノとチェロのデュオをしてみたい。


카뮤


얼음성의 소리가 울리는 장소에서,

피아노가 첼로로 세션하고 싶네에


조용한 곡도 좋지만,

공격적인 피아노와 첼로의 듀오를 해보고 싶다.


-


愛島セシル


フルートが得意な彼なら、

自分が好きな楽器の一つで、

ティンホイッスルとか、

うまかったりするのかなぁ


今度聞いてみよ。


昔アイルランドに行った時に妹と作った曲を

吹いてもらいたいなぁ。


아이지마 세실


플룻이 특기인 그라면,

자신이 좋아하는 악기의 하나로,

틴 휘슬같은 것도,

잘 하는 것일까?


이번에 들어보자.


옛날 아일랜드에 갔을 때 여동생과 만든 곡을 불어달라고 하고 싶다아.


-


一十木音也


最初、グーグルで検索0だったのに、

いつの間にかすごい数になってて、

少し泣けてしまう。


笑顔ってのは、

自分が幸せだから笑顔になれるって理由と、


相手に幸せと気づいて貰いたいから

笑顔になれるって理由もあるんだよね。


…音也の笑顔好きだよ。


잇토키 오토야


처음, 구글에서 검색 0이었는데,

어느샌가 대단한 수가 돼서,

조금 울 것 같이 돼버려.


미소라는 것은,

자신이 행복하니까 웃는 얼굴이 되라는 이유와,


상대가 행복하다는 것을 알아줬으면하니까

미소 지어진다는 이유도 있네.


…오토야의 웃는 얼굴 좋아.


-


寿嶺二


年を重ね、時間を重ね、

人の上に立ったり導かなきゃいけなくなったり、

まあ、大人ってのは色々とせわしないよなぁ。


色々で気遣ったりで

「ついてきて」って言いがち。


でもね「ついて来い」

って上からいいたい時もあるんだよなぁ


黙って身を任せて欲しい時もね。


코토부키 레이지


해를 거듭하며, 시간을 거듭하며,

사람의 위에 서거나 이끌지 않으면 안 되게 되거나,

뭐, 어른이라는 것은 여러가지 번거롭네.


여러가지로 신경쓰거나

"따라오렴"이라고 말하기 쉽상.


하지만 "따라와"

라고 위에서 말하고 싶을 때도 있네에


잠자코 몸을 맡겨줬으면 할 때도.


-


一ノ瀬トキヤ


孤高、天才、クール

まあ色々と似合う言葉があると思う。


その言葉たちの後ろにある、

努力って言葉はなぜか霞みがち。


努力は自分を裏切らない。

そして、そこに喜びを持つトキヤに

いつも学ばせてもらってます。


なんていうか、

同じ時代に生まれてよかった。


이치노세 토키야


고고, 천재, 쿨

뭐 여러가지로 어울리는 단어가 있다고 생각해.


그 단어들 뒤에 있는,

노력이라는 단어는 어째서인지 눈에 띄지 않기 마련.


노력은 자신을 배신하지 않는다.

그리고, 그것에 기쁨을 가진 토키야에게

항상 배우고 있습니다.


뭐라고 할까,

같은 시대에 태어나서 다행이다.


-


(* ˃͈ ㅿ ˂͈ )ハルハナ

オリコンデイリー2位おめ記念☆


心のダムTで

蘭丸の『BE PROUD

ピアノ弾いてみた

さわりだけ。


(* ˃͈ ㅿ ˂͈ ) 하루하나

오리콘 데일리 2위 축하 기념☆


마음의 댐 T 입고

란마루의 『BE PROUD』

피아노 쳐보았다.

주안[각주:3]인 부분만.


-


来栖翔


君はその名のように羽を持ってる。

どこまでも高くに登ろうと、

どこまでも羽ばたこうと、

頑張る君を見てるから元気をもらえるよ。


「お前を思うことで…強くなる!」

だっけ?


君を想うことで、僕らも強くなれるよ。


쿠루스 쇼


너는 그 이름처럼 날개를 가지고 있어.

어디까지나 높이 오르려고,

어디까지나 날아보려고,

힘내는 너를 보고 있으니 기운을 받게 돼.


「너를 생각하는 것만으로도… 강해져!」[각주:4]

였나?


너를 생각하는 것만으로, 우리들도 강해질 거야.


-


美風藍


君がどんなに何かに距離を感じたり、

何かに悲しくなったりしても、

僕らがそばにいるという今には

笑っていてほしいんだ。


「時の音は切なさだけじゃない」

君が綴った歌だ。


ごめんなぁ上手く言えない。


つまりは俺は、みんなは、

一緒にずっといたいってことなんだよ。


미카제 아이


네가 아무리 무언가에 거리를 느끼거나,

무언가에 슬퍼지게 되더라도,

우리들이 옆에 있는 지금은

웃고 있었으면 해.


「시간의 소리는 애절함만이 아니야」

네가 지은 노래야.


미안 잘 말하지 못하겠어.


즉 나는, 모두는,

함께 계속 있고 싶다는 거야.


-


四ノ宮那月


君の歌が好き、

生き方が好き、

笑顔が好き。


自分が笑うことで人がどう思うのか

よくわかってる優しい人だなぁと

いつも思ってます。


気持ちを解放した音楽も好き。

もう一人の君も好き。


自分の台詞じゃないんだけど。

君がST☆RISHでよかった。


시노미야 나츠키


너의 노래가 좋아,

살아가는 방식이 좋아,

미소가 좋아.


자신이 웃는 것으로 사람이 어떻게 생각하는가

잘 아는 상냥한 사람이구나아 하고

늘 생각합니다.


마음을 해방한 음악도 좋아.

또 다른 너도 좋아.


내 대사는 아니지만.

네가 ST☆RISH여서 다행이야.


-


(⌯¤̴̶̷̀ω¤̴̶̷́)✧

うたの☆プリンスさまっ♪ マジ LOVELIVE 6th STAGE

いよいよ明日からだね〜!


怪我のないように、ルールを守って、

プリンス達と最高の想い出を作ろうね☆


(⌯¤̴̶̷̀ω¤̴̶̷́)✧

『노래의☆왕자님♪ 진심 LOVELIVE 6th STAGE』

드디어 내일부터네~!


다치지 않도록, 룰을 지키고,

왕자들과 최고의 추억을 만들자☆


-


うたプリライブ開始まで

もう少しだね!(* ˃͈ ㅿ ˂͈ )


お留守番組の方々には、

しっかり上松脳内電波おくるよー\\\\(۶•̀ᴗ•́)۶////


いつもいつも、

応援ありがとうね☆


우타프리 라이브 개시까지

앞으로 조금이구나! (* ˃͈ ㅿ ˂͈ )


집을 지키는 분들에게는,

확실히 아게마츠 뇌내 전파를 보낼게요 \\\\(۶•̀ᴗ•́)۶////


언제나 언제나,

응원 고마워☆


-


みな集まったか

(* ˃͈ ㅿ ˂͈ )


모두 모였는가

(* ˃͈ ㅿ ˂͈ )

-


うたプリライブ二日目!!

\\\\(۶•̀ᴗ•́)۶////


きっとキスよりすごい音楽に

出会えるライブになると

信じています☆


お留守番さんは、

引き続き上松脳内電波送ります。

(๑و•̀ω•́)و


우타프리 라이브 이틀 째!!

\\\\(۶•̀ᴗ•́)۶////


분명 키스보다 굉장한 음악에

만나는 라이브가 될 것이라고

믿고 있습니다☆


집 지키는 분들에게는,

이어서 아게마츠 뇌내 전파를 보냅니다.

(๑و•̀ω•́)و


-


うたプリライブ最高でした!!

(。º̩̩́⌓º̩̩̀).゜


すべては今日此処に

集まって


でっかい

ハート型のLOVEになる

君とそう…君とさ


忘れられない

過去と今と


そして

これからの未来

付いてきてくれますか?


終わりなき恋を

唇で誓う


우타프리 라이브 최고였습니다!!

(。º̩̩́⌓º̩̩̀).゜


모든 것은 오늘 여기에

모여서


하트 모양의 LOVE가 돼

너와 그래… 너와 말이야.


잊을 수 없는

과거와 지금과


그리고

앞으로의 미래

따라와 주시겠습니까?


끝없는 사랑을

입술로 맹세해[각주:5]


-


そして、

うたのプリンスさま達は、

きっと、こう願ったから

みんなのもとに…


ありがとう。

心から…

( ´͈ ᗨ `͈ )◞♡⃛


君と出会うために

この地球-ほし-で

生まれたいと

神様に願ったんだ


強く抱きしめる日々

君は信じればいい


그리고,

노래의 왕자님들은,

분명, 이렇게 바랐기에

모두의 곁에…


고마워.

마음으로부터…

( ´͈ ᗨ `͈ )◞♡⃛


너와 만나기 위해

이 지구에서

태어나고 싶다고

신에게 빌었어


강하게 끌어안은 나날을

너는 믿으면 돼[각주:6]

  1. 아게마츠 노리야스; 음악 제작 그룹 Elements Garden의 대표이사이자 작곡가. 우타프리 프로젝트의 음악 총괄 프로듀서이다. [본문으로]
  2. 칙 코리아 (Chick Corea, 본명 : Armando Anthony Corea, 1941년 6월 12일)는 미국 출신의 피아니스트이자 키보디스트, 작곡가. [본문으로]
  3. さわり ; 한 곡목 중에서 주안으로 삼는 제일 좋은 곳 [본문으로]
  4. TRUE WING의 가사인 お前を思うことで…強くなる!를 인용. [본문으로]
  5. マジ LOVE Legend Star의 가사인 すべては(생략)終わりなき恋を唇で誓う를 인용 [본문으로]
  6. マジ LOVE Legend Star의 가사인 君と(생략)信じればいい를 인용 [본문으로]
Posted by ͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏
|

2017-05-18 3:21 AM ~ 2017-05-19 9:31 PM


우타프리 프로젝트 음악 총괄 프로듀서

上松範康[각주:1] 씨의 트윗 번역


본 포스팅은 어디까지나 개인적인 만족을 위한 것으로, 의역 및 오역이 있을 수 있습니다.

우타프리/제목/이름 등을 클릭하면 아게마츠상의 원문 트윗 페이지로 넘어갑니다.


(❁°͈▵°͈)

オンユアマーク

嶺二みたいになりたいなぁ


「ついてきて」


じゃなく


「ついてこい」


(❁°͈▵°͈)

온 유어 마크의

레이지처럼 되고 싶네에


"따라오렴"


이 아니라


"따라와"


-


Melting of snow

春を想うカミュさま麗しき

(*´ㅈ`*)♡


Melting of snow

봄을 생각하는 카뮤님 아름다움

(*´ㅈ`*)♡


-


「WE ARE ST☆RISH!!」/ST☆RISH


最近この七人が

この七人で本当に良かったなあと。


よくこの曲を聴いてます


240万再生

嬉しいね☆

(。º̩̩́⌓º̩̩̀).゜ https://youtu.be/7tLzZ3H5uJU


「WE ARE ST☆RISH!!」 / ST☆RISH


최근 이 일곱명이

이 일곱명이라 정말 다행이다아하고.


자주 이 곡을 듣고 있습니다.


240만 재생

기쁘네☆

(。º̩̩́⌓º̩̩̀).゜ https://youtu.be/7tLzZ3H5uJU


-


(。º̩̩́⌓º̩̩̀).゜

こっちは700万再生かあ

懐かしみが深い


うたの☆プリンスさまっ♪ マジLOVE1000% メインテーマ/マジLOVE1000%(Op.1バージョン) (2:18) #1310634995 nico.ms/1310634995


(。º̩̩́⌓º̩̩̀).゜

이쪽은 700만 재생인가아

그리움이 짙어


노래의☆왕자님♪ 진심 LOVE 1000% 메인테마 / 진심 LOVE 1000% (OP.1 버전) (2:18) #1310634995 nico.ms/1310634995


-


うたプリの西武ドーム2days

どんなステージになって

どんなワクワクが待ってるんだろうね?

(❁°͈▵°͈)


ドキドキで壊れそう☆


우타프리의 세이부 돔 2days

어떤 스테이지가 되어

어떤 두근거림이 기다리고 있을까나?

(❁°͈▵°͈)


두근두근대서 부서질 것 같아☆


-


昨日、夢で神宮寺レン

ダーツ勝負した夢みた。

( ິ੭ुˊᄌˋ )ິ੭ु⁾⁾


レンが敬語で、

話しかけるのに、

悶えるの必死に隠して、

ブル入れるコツを

教えてた。


어제, 꿈에서 진구지 렌과

다트 승부하는 꿈을 꿨다.

( ິ੭ुˊᄌˋ )ິ੭ु⁾⁾


렌이 경어로,

말 거는데,

번민하는 걸 필사적으로 감추고,

블루에 넣는 요령을

가르쳤어.


-


うたプリのみんな

が大人になったら、

シャンパンの魅力を

教えてあげたいなあ

( ິ੭ुˊᄌˋ )ິ੭ु⁾⁾


우타프리의 모두

가 어른이 되면,

샴페인의 매력을

가르쳐주고 싶네에

( ິ੭ुˊᄌˋ )ິ੭ु⁾⁾


-


なんか鳳瑛二

ピアノと歌で

セッションしてみたい


なんかお互いに

次の宇宙が見える気がするんだよね*ଘ(੭*◦ཻд◦)੭*✩‧₊˚


왠지 오오토리 에이지와

피아노와 노래로

세션하고 싶어


왠지 서로

다음의 우주가 보이는 느낌이 든다구*ଘ(੭*◦ཻд◦)੭*✩‧₊˚


-


帝ナギとは

ディズニーに行きたい。


色んなコスプレさせて、

困らせたい


ꉂ(˃̤▿˂̤*ૢ)'`


미카도 나기와는

디즈니에 가고 싶다.


여러 코스프레를 시켜서,

곤란하게 하고 싶어


ꉂ(˃̤▿˂̤*ૢ)'`


-


皇綺羅とは、

ピアノで1日語り合いたい。


言葉なんて、

音楽に比べたら

必要ないことを体現したいにゃ

( ´͈ ᗨ `͈ )◞


스메라기 키라와는

피아노로 하루종일 이야기하고 싶다.


말같은 건,

음악에 비하면

필요 없다는 것을 구현하고 싶다냥

( ´͈ ᗨ `͈ )◞

-


日向大和とは、

しっかりメシ食いながら

音楽を語りたい。


自分の持ってる可能性が

いかに尊くて無限なのか

真っ直ぐ目をみて

話したい。


휴가 야마토랑은

제대로 밥을 먹으며

음악에 대해 얘기하고 싶다.


자신이 가지고 있는 가능성이

얼마나 고귀하고 무한한지

눈을 응시하며

이야기하고 싶다.


-


桐生院ヴァン

車で旅しながらなんか語りたい。


真っ直ぐな気持ちは

とてもわかるが、


恋愛はそういう領域だけじゃ、

うまくいかねーよ?


と、説教したい。


先輩ヅラしたい

(❁°͈▵°͈)


키류인 반은

차로 여행하며 뭔가 대화하고 싶다.


곧은 마음은

잘 알지만,


연애는 그런 영역 만으로는,

잘 안 될걸?


이라고, 설교하고 싶다.


선배로서 생색내고 싶다

(❁°͈▵°͈)


-


天草シオン


体育座りして、

同じ目線でなにか見つけたい。


天草シオン…。


まだ、わからないことが

多すぎる。


天草シオン


恐るべし

( ´෴` )


아마쿠사 시온…


바닥에 무릎을 세우고 양팔로 감싸 앉아서,

같은 시선으로 무언가 찾고 싶다.


아마쿠사 시온….


아직, 모르는 것이

너무 많다.


아마쿠사 시온


엄청나

( ´෴` )


-


鳳瑛一


眼鏡屋巡りをしたい。


究極のメガネを

プレゼントしたい。


で、その後喫茶店で

一息ついたら、


音楽論について

真剣に語り合いたい。


何が彼に見えてるのか

知りたいんだ

⍝(٥︡ଠ٥︠⁎)


오오토리 에이이치


안경점 순회를 하고 싶다.


궁극의 안경을

선물하고 싶다.


그리고, 그 후 찻집에서

한 숨 돌리고 나면,


음악론에 대해서

진지하게 이야기를 나누고 싶다.


무엇이 그에게 보이는 것인지

알고 싶다

⍝(٥︡ଠ٥︠⁎)


-


あーうたプリ尊い

(。º̩̩́⌓º̩̩̀).゜


아ㅡ 우타프리 소중해

(。º̩̩́⌓º̩̩̀).゜


  1. 아게마츠 노리야스; 음악 제작 그룹 Elements Garden의 대표이사이자 작곡가. 우타프리 프로젝트의 음악 총괄 프로듀서이다. [본문으로]
Posted by ͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏
|


アニメ うたの☆プリンスさまっ♪マジLOVEレジェンドスター イメージソング

애니메이션 노래의☆왕자님♪ 진심 LOVE 레전드 스타 이미지 송


노래 : QUARTET NIGHT

● 코토부키 레이지 (CV. 모리쿠보 쇼타로)

● 쿠로사키 란마루 (CV. 스즈키 타츠히사)

● 미카제 아이 (CV. 아오이 쇼타)

● 카뮤 (CV. 마에노 토모아키)


작사 : 아게마츠 노리야스 (上松範康 ; Elements Garden)

작곡 : 아게마츠 노리야스 (上松範康 ; Elements Garden)

편곡 : 키쿠타 다이스케 (菊田大介 ; Elements Garden)


● やけに眩しい空

야케니 마부시이 소라

유난히 눈부신 하늘


● 夢だけトランクに

유메다케 토란쿠니

꿈만을 트렁크에 담아


● あてもないまま

아테모나이 마마

정처없이


● 気ま

키마

제멋


● まに

마니

대로


Sing the


● songs


街を飛ばす

마치오 토바스

마을을 여행해


● 何かに惹かれて

나니카니 히카레테

무언가에 이끌려서


● 合わないカラーリングが

아와나이 카라-링구가

어울리지 않는 컬러링이


● 混ざってハジけた

마잣테 하지케타

섞여서 터졌어


● せか

세카

세계


● いで

이데

에서


● ひと

히토

하나


● つの

츠노


天邪鬼なブルース

아마노쟈쿠나 브루-스

심술꾸러기같은 블루스


● 時は刻む

토키와 키자무

시간은 새기고


● 痛いくらいに

이타이 쿠라이니

아플 정도로


● 離れ消えてゆく

하나레 키에테유쿠

멀리 사라져가는


● 気持ちもある

키모치모 아루

기분도 있어


● けれど胸打つ

케레도 무네우츠

그렇지만 심금을 울리는


● ハートは負けない

하-토와 마케나이

마음은 지지 않아


授けられた光は輝く

사즈케라레타 히카리와 카가야쿠

하사받은 빛은 빛나고


風に吹かれ 夢にかられ

카제니 후카레 유메니 카라레

바람에 날리는 꿈에 사로잡혀


背中だけを合わせ、預けてきた日々が

세나카다케오 아와세 아즈케테키타 히비가

등만을 맞대고, 맡겨왔던 날들이


答えだと信じて

코타에다토 신지테

답이라고 믿으며


歌を重ね 声を重ね

우타오 카사네 코에오 카사네

노래를 포개고 목소리를 포개어


道なき道 互いの絆を灯して

미치나키 미치 타가이노 키즈나오 토모시테

길없는 길을 서로의 유대로 밝혀서


認め合うだけじゃない

미토에아우 다케쟈나이

인정하는 것만이 아니라


支え合ってゆこう

사사에앗테 유코-

지탱해주며 가자


● やっと見えた頂上

얏토 미에타 쵸-죠-

드디어 보인 정상


● 霞んでた未来の

카슨데타 미라이노

안개가 껴 희미했던 미래의


● 霧が晴れて

키리가 하레테

안개가 개고


● ここ

코코

여기


● から

카라

에서


● 

하지

시작


● まる

마루

하는


新たなフィールド

아라타나 휘-루도

새로운 필드


● 待ってる人がいる

맛테루 히토가 이루

기다리는 사람이 있어


● 応えてくれる人が

코타에테쿠레루 히토가

응해주는 사람이


● 沢山の勇気を

타쿠상노 유-키오

많은 용기를


● 

카기


● りない

리나이

없는


● ちか

치카


● らを

라오


与えてくれる

아타에테 쿠레루

주었어


● チャレンジへの

챠렌지에노

도전을 향해


● 募る好奇心

츠노루 코-키신

모이는 호기심


● いつも変わらずに

이츠모 카와라즈니

언제나 변하지 않고


● 最初のままで

사이쇼노 마마데

처음처럼


● 本気の言葉

혼키노 코토바

진심의 말


● 本気の旋律

혼키노 센리츠

진심의 선율


負ける気はこれっぽっちもない

마케루 키와 코렛봇치모 나이

질 생각은 요만큼도 없어


走りきった 明日の果ては

하시리킷타 아시타노 하테와

달려온 내일의 끝은


どんな色で どんな景色が待ってるのか?

돈나 이로데 돈나 케시키가 맛테루노카

어떤 색의 어떤 경치가 기다리고 있을까?


早く確かめたい

하야쿠 타시카메타이

빨리 확인하고 싶어


どこまででも いつまででも

도코마데데모 이츠마데데모

어디까지나 언제까지나


この想いを ずっと分かち合えるのなら

코노 오모이오 즛토 와카치아에루노나라

이 마음을 계속 함께 나눈다면


それも悪くないと

소레모 와루쿠나이토

그것도 나쁘지 않다고


微笑みを隠して

호호에미오 카쿠시테

미소를 감추면서


風に吹かれ 夢にかられ

카제니 후카레 유메니 카라레

바람에 날리는 꿈에 사로잡혀


背中だけを合わせ、預けてきた日々が

세나카다케오 아와세 아즈케테키타 히비가

등만을 맞대고, 맡겨왔던 날들이


答えだと信じて

코타에다토 신지테

답이라고 믿으며


歌を重ね 声を重ね

우타오 카사네 코에오 카사네

노래를 포개고 목소리를 포개어


道なき道 互いの絆を灯して

미치나키 미치 타가이노 키즈나오 토모시테

길없는 길을 서로의 유대로 밝혀서


「友だ」と言える日は

토모다토 이에루 히와

"벗이다"라고 말할 수 있는 날에는


手を重ねてもいい

테오 카사네테모 이이

손을 포개어도 돼


共に語り 共に生きて

토모니 카타리 토모니 이키테

함께 이야기하고 함께 살아가는


その証を 何か残せるとするなら

소노 아카시오 나니카 노코세루토 스루나라

그 증거를 무언가 남기려고 한다면


一つにやっとなれた

히토츠니 얏토나레타

드디어 하나가 된


絆の歌だけを

키즈나노 우타다케오

인연의 노래만을

Posted by ͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏
|


アニメ うたの☆プリンスさまっ♪マジLOVEレジェンドスター 挿入歌

애니메이션 노래의☆왕자님♪ 진심 LOVE 레전드스타 삽입곡


작사 : 아게마츠 노리야스 (上松範康 ; Elements Garden)

작곡 : 후지타 쥰페이 (藤田淳平 ; Elements Garden)

편곡 : 후지타 쥰페이 (藤田淳平 ; Elements Garden)


노래 : QUARTET NIGHT

● 코토부키 레이지 (CV. 모리쿠보 쇼타로)

● 쿠로사키 란마루 (CV. 스즈키 타츠히사)

● 미카제 아이 (CV. 아오이 쇼타)

● 카뮤 (CV. 마에노 토모아키)


● 霞がすっと晴れて

카스미가 슷토 하레테

안개가 슥 지나간 뒤 맑아서


(晴れて)

(하레테)

(맑아서)


● まばゆく道を照らす

마바유쿠 미치오 테라스

눈부시게 길을 밝히는


(照らす)

(테라스)

(밝히는)


● 成るべき風になろう

나루베키 카제니 나로-

이루어져야 할 바람이 되자


(なろう)

(나로-)

(되자)


● 凛と王者らしく立つ

린토 오-쟈라시쿠 타츠

늠름한 왕자답게 서


● 指先で☆-ほし-をOne, two, bang

유비사키데 호시오 One, two, bang

손가락으로 ☆을 One, two, bang


(One, two, bang)


● 白も黒でもOne, two, bang

시로모 쿠로데모 One, two, bang

흰색도 검은색도 One, two, bang


(One, two, bang)


玉座で

교쿠자데

옥좌에서


● 待ち望もう

마치 노조모-

기다리도록 하지


向かって来るヤツだけ

무캇테쿠루 야츠다케

이쪽을 향해 오는 녀석들만


認めよう

미토메요-

인정할게


(We sing)


● 全霊の「魂-Spirit-」すべて込めて

젠레이노 Spirit 스베테 코메테

전령의 "영혼" 모두 담아


(We sing)


● 絆から「信頼-Trust-」へと

키즈나카라 Trust에토

유대에서 "신뢰"로


(We sing)


● 「強固-Active-」な夢

Active나 유메

"강고"한 꿈


(We sing)


● 永遠に「上昇-Rising-」

에이엔니 Rising

영원히 "상승"


 Quartet song


● Quartet beat


輝き舞えOur kiss

카가야키 마에 Our kiss

눈부시게 춤춰라 Our kiss


解き放てイナズマを

토키하나테 이나즈마오

해방해라, 번개를


煌めく一瞬のWonder light

키라메쿠 잇슌노 Wonder light

반짝이는 순간의 Wonder light


最頂点そのヒカリ

사이쵸-텐 소노 히카리

최고 정점의 그 빛


● 不可能など

후카노-나도

불가능 따위


● Nothing, No, No


君だけを連れて行く

키미다케오 츠레테 유쿠

너만을 데려가겠어


愛と空をくれた君を

아이토 소라오 쿠레타 키미오

사랑과 하늘을 준 너를


● Love is truth


● 伝説なんて

덴세츠난테

전설같은 건


生温い 目指すべきはGod's S.T.A.R.

나마누루이 메자스베키와 God's S.T.A.R.

미적지근해 목표로 할 것은 God's S.T.A.R.


● 中途半端じゃノレない

츄-토한파쟈 노레나이

어중간한 건 내키지 않아


(ノレない)

(노레나이)

(내키지 않아)


● 完璧主義が似合う

칸페키슈기가 니아우

완벽주의가 어울려


(似合う)

(니아우)

(어울려)


● さあ熱情の果てで

사- 네츠죠-노 하테데

자, 열정의 끝에서


(果てで)

(하테데)

(끝에서)


● 誰よりも自分に勝て

다레요리모 지분니 카테

누구보다도 자신을 이겨내


● 世界を共にOne, two, ride

세카이오 토모니 One, two, ride

세계를 함께 One, two, ride


(One, two, ride)


● いっそ来世もOne, two, ride

잇소 라이세모 One, two, ride

차라리 내세도 One, two, ride


(One, two, ride)


● 想像-イメージ-に

이메-지니

상상에


● 限界はない

겐카이와 나이

한계는 없어


どこまでいけるかBet now

도코마데 이케루카 Bet now

어디까지 갈 수 있을까 Bet now


賭けようか?

카케요-카

내기할까?


(そういつまでも)

(소- 이츠마데모)

(그래, 언제까지나)


● 気は乗らないけど

키와 노라나이케도

마음은 내키지 않지만


● 魅せてやってもいい

미세테 얏테모 이이

매혹해줘도 돼


● レッドゾーンに

렛도존니

레드존에


● 振り切るぜQuartet night

후리키루제 Quartet night

뿌리칠 거야 Quartet night


Forever


レジェンドのその先へ

레젠도노 소노 사키에

레전드의 그 앞으로


神の領域へのWonder light

카미노 료-이키에노 Wonder light

신의 영역을 향해 Wonder light


ギラついた眼差しで

기라츠이타 마나자시데

강렬한 인상의 눈빛으로


● 膝つかせて

히자츠카세테

무릎 꿇리고


● Calling, now, now


君は知る この歌が

키미와 시루 코노 우타가

너는 알 거야 이 노래가


終わりなんてない恋と

오와리난테 나이 코이토

끝이라는 건 없는 사랑이라고


● Love is shine


● 伝説じゃない

덴세츠쟈 나이

전설이 아니야


心は 今この日にGod's S.T.A.R.

코코로와 이마 코노 히니 God's S.T.A.R.

마음은 지금 이 날에 God's S.T.A.R.


(We sing)


● 進化への「魂-Spirit-」揺るぎはしない

신카에노 Spirit 유루기와 시나이

진화를 향한 "영혼" 동요하지 않아


(We sing)


● 認め合い「信頼-Trust-」する

미토메아이 Trust스루

인정하고 "신뢰"하는


(We sing)


● 「強固-Active-」なプライド

Active나 프라이도

강고한 자존심


(We sing)


● まだまだ「上昇-Rising-」

마다마다 Rising

아직 "상승"해


● Quartet song


● Quartet beat


輝き舞えOur kiss

카가야키 마에 Our kiss

눈부시게 춤춰라 Our kiss


解き放てイナズマを

토키하나테 이나즈마오

해방해라, 번개를


煌めく一瞬のWonder light

키라메쿠 잇슌노 Wonder light

반짝이는 순간의 Wonder light


最頂点そのヒカリ

사이쵸-텐 소노 히카리

최고 정점의 그 빛


● 不可能など

후카노-나도

불가능 따위


● Nothing, No, No


君だけを連れて行く

키미다케오 츠레테 유쿠

너만을 데려가겠어


愛と空をくれた君を

아이토 소라오 쿠레타 키미오

사랑과 하늘을 준 너를


● Love is truth


● 伝説なんて

덴세츠난테

전설같은 건


生温い 目指すべきはGod's S.T.A.R.

나마누루이 메자스베키와 God's S.T.A.R.

미적지근해 목표로 할 것은 God's S.T.A.R.

Posted by ͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏
|


アニメ うたの☆プリンスさまっ♪マジLOVEレジェンドスター イメージソング

애니메이션 노래의☆왕자님♪ 진심 LOVE 레전드스타 이미지 송


STATE OF PERFECTION

오오토리 에이이치 (CV. 미도리카와 히카루)


작사 : 오다 아스카 (織田あすか ; Elements Garden)

작곡 : 아게마츠 노리야스 (上松範康 ; Elements Garden)

편곡 : 키쿠타 다이스케 (菊田大介 ; Elements Garden)


世界を制し(俺が全て)

세카이오 세이시 (오레가 스베테)

세계를 제패 (내가 전부)


成し遂げよう(願い全て)

나시 토게요- (네가이 스베테)

성취하자 (바라는 것 모두)


目指すは頂点(perfection)

메자스와 쵸-텐 (perfection)

목표는 정점 (perfection)


命光らせ

이노치 히카라세

이 목숨 번뜩여


見せてやるさ その瞬間

미세테야루사 소노 슌칸

보여주겠어 그 순간을


Showing up


狂気に咲く華

쿄-키니 사쿠 하나

광기에 피는 꽃이


(獰猛(どうもう)な笑み浮かべ)

도-모-나 에미 우카베

(영악한 미소 지으며)


鋼のイバラが

하가네노 이바라가

강철의 가시 나무가


(ジリジリと締め付ける)

지리지리토 시메츠케루

(서서히 조여와)


揺らいだ覚悟に

유라이다 카쿠고니

흔들리는 각오에


戒めのナイフを

이마시메노 나이푸오

응징의 칼을


赤く(relight)

아카쿠 (relight)

붉게 (relight)


滴る(relight)

시타타루 (relight)

방울져 떨어지는 (relight)


痛みも胸に抱いて

이타미모 무네니 다이테

아픔도 가슴에 품고


前に踏み出す

마에니 후미다스

앞으로 나아가


Let's go the highest(幻から)

Let's go the highest (마보로시카라)

Let's go the highest (환상으로부터)


自分の手で(掴め夢を)

지분노 테데 (츠카메 유메오)

자신의 손으로 (꿈을 붙잡아)


望みと引き換えに(魂を)

노조미토 히키카에니 (타마시이오)

소망과 바꿔 (영혼을)


交わしても

카와시테모

바친다해도


Let's go the highest(強い意志は)

Let's go the highest (츠요이 이시와)

Let's go the highest (강한 의지는)


天を翔けて(目映(まばゆ)く満ち)

텐오 카케테 (마바유쿠 미치)

하늘을 솟구치는 (눈부시게 가득 찬)


翼の音楽(与えた)

츠바사노 온가쿠 (아타에타)

날개의 음악을 (주었어)


お前と二人行きつく先まで

오마에토 후타리 이키츠쿠 사키마데

너와 둘이서 도달할 수 있는 곳까지


羽ばたこう 共に

하바타코- 토모니

날아오르자, 함께


光に紛れて

히카리니 마기레테

빛에 뒤섞여


(ちらつく闇が迫り)

(치라츠쿠 야미가 세마리)

(흩어졌던 어둠이 다가와)


濁り出す思考は

니고리다스 시코-와

탁해진 사고에는


(過ちが埋めてゆく)

(아야마치가 우메테유쿠)

(과오가 묻어가)


お前の言葉が

오마에노 코토바가

너의 말이


この身に沁み込んで

코노 미니 시미콘데

이 몸에 스며들어


浄化(reborn)

죠-카 (reborn)

정화 (reborn)


してゆく(reborn)

시테유쿠 (reborn)

되어가 (reborn)


正しく粛清させて

타다시쿠 슈쿠세이사세테

올바르게 숙청시켜


真なるものへ

신나루 모노에

진정한 것에


叶うならば(迷わないさ)

카나우나라바 (마요와나이사)

이뤄진다면 (망설이지 않아)


妥協は一切(許さないさ)

다쿄-와 잇사이 (유루사나이사)

타협은 일절 (용서하지 않아)


静かにその時を(見極めて)

시즈카니 소노 토키오 (미키와메테)

조용히 그 때를 (파악하고)


待ち伏せて

마치부세테

매복하고 기다려


使命をもった(己の性(さが))

시메이오 못타 (오노레노 사가)

사명을 가진 (나의 본성)


磨き上げて(届けるまで)

미가키아게테 (토도케루마데)

연마해두고 (닿을 때까지)


背中を支える(お前の)

세나카오 사사에루 (오마에노)

등을 받쳐주는 (너의)


声に感謝を

코에니 칸샤오

목소리에 감사를


捧げる幾千幾度の愛を

사사게루 이쿠센 이쿠도노 아이오

바칠게 몇 천, 몇번의 사랑을


まさに完璧…!

마사니 칸페키

그야말로 완벽…!


Let's go the highest(幻から)

Let's go the highest (마보로시카라)

Let's go the highest (환상으로부터)


自分の手で(掴め夢を)

지분노 테데 (츠카메 유메오)

자신의 손으로 (꿈을 붙잡아)


望みと引き換えに(魂を)

노조미토 히키카에니 (타마시이오)

소망과 바꿔 (영혼을)


交わしても

카와시테모

바친다해도


Let's go the highest(強い意志は)

Let's go the highest (츠요이 이시와)

Let's go the highest (강한 의지는)


天を翔けて(目映(まばゆ)く満ち)

텐오 카케테 (마바유쿠 미치)

하늘을 솟구치는 (눈부시게 가득 찬)


翼の音楽(与えた)

츠바사노 온가쿠 (아타에타)

날개의 음악을 (주었어)


お前と二人行きつく先まで

오마에토 후타리 이키츠쿠 사키마데

너와 둘이서 도달할 수 있는 곳까지


羽ばたこう 共に

하바타코- 토모니

날아오르자, 함께


天国から見る 極(きわみ)

텐고쿠카라 미루 키와미

천국에서 보는 끝


Highest(辿りついた)

Highest (타도리츠이타)

Highest (겨우 도달한)


Let's go the highest(その景色は)

Let's go the highest (소노 케시키와)

Let's go the highest (그 경치는)


Highest(何物にも)

Highest (나니모노니모)

Highest (무엇과도)


Let's go the highest(代えられない)

Let's go the highest (카에라레나이)

Let's go the highest (바꿀 수 없어)

Posted by ͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏
|

2016-11-20 10:22 PM ~ 2016-11-21 12:59 AM


우타프리 프로젝트 음악 총괄 프로듀서

上松範康[각주:1] 씨의 트윗 번역


본 포스팅은 어디까지나 개인적인 만족을 위한 것으로, 의역 및 오역이 있을 수 있습니다.

곡명을 클릭하면 아게마츠상의 원문 트윗 페이지로 넘어갑니다.


\\\\(۶•̀ᴗ•́)۶////

うたプリ5thライブのBDを、

もっかいみて、

色々未来のため研究してるよー☆


やっぱりライブはいい!

これがうたプリだ!


\\\\(۶•̀ᴗ•́)۶////

우타프리 5th 라이브 BD를

한 번 더 보고,

다양한 미래를 위해 연구하고 있어ㅡ☆


역시 라이브는 좋아!

이게 우타프리다!


-


月明かりのDEAREST

やっは、藍とカミュのコンビ

好きだよ✩⃛( ͒ ु•·̫• ू ͒)


달빛 DEAREST

역시, 아이랑 카뮤의 콤비

좋아✩( ͒ ु•·̫• ू ͒)


-


(๑و•̀ω•́)و

RISE AGAIN

蘭丸腕やっちまっても、

最高のパフォーマンスだし、


嶺二が絶対にその分

引っ張ってく!

って気持ちを感じる☆


(๑و•̀ω•́)و

RISE AGAIN

란마루 삼각근[각주:2] 해버렸지만,

최고의 퍼포먼스고,


레이지가 절대로 그만큼

이끌어준다!

라는 기분을 느껴☆


-


(இдஇ; )

Innocent Wind

藍の決意、藍の歌への想い。

それがハートの鼓動に

変わるんだね。


大好きだ藍の歌


(இдஇ; )

Innocent Wind

아이의 결의, 아이의 노래에 대한 마음.

그게 심장의 고동으로

변하는구나.


정말 좋아해 아이의 노래


-


ONLY ONE

蘭丸の気持ちは

いつもわかってる。


ロック、ダンス、

全部を含めて蘭丸の生き様


それがステージから伝わる


ONLY ONE

란마루의 마음은

항상 알고 있어.


록, 댄스,

전부를 포함한 게 란마루의 삶이라는 것


그것이 스테이지에서 전해져


-


NEVER...


嶺二がどんな立ち位置で、

どんな想いで、

ステージにたってるか知ってる。


それが歌となり、

僕らに力を与えてくれる。


カラオケでいつも、

この曲を歌います。


NEVER...


레이지가 어떤 자리에서,

어떤 마음으로,

스테이지에 서는지 알고 있어.


그것이 노래가 되고,

우리들에게 힘을 준다.


노래방에서 언제나,

이 곡을 부릅니다.


-


Saintly Territory


完璧を求める人間は、

人にも完璧を求める。


それはエゴとかじゃなくて、

カミュはパートナーとなら、

きっともっと上の景色が見られると信じているから。


高め合える、高め合いたいと

溢れる渇望


Saintly Territory


완벽을 추구하는 인간은,

사람에게도 완벽을 추구한다.


그것은 자존심같은 게 아니라,

카뮤는 파트너와 함께라면,

분명 더 위의 풍경을 볼 수 있다고 믿고 있기 때문.


서로의 실력을 향상시키고 싶다는

넘치는 갈망


-


ポワゾンKISS


いいじゃん男性上位で

見下ろしながら膝まづかせて

するってことでしょ?


カルナイはそういう主義


쁘아종 KISS


좋잖아, 남성의 상위에서

내려다보며 무릎 꿇게

한다는 거잖아?


콰르나이는 그런 주의.


-


エボリューション・イヴ


革命より進化を選ぶ


道は一つじゃないって

背中を見せる。


先輩ってそういうこと。

カルナイは伊達じゃないってこと


에볼루션・이브


혁명보다 진화를 선택


길은 하나가 아니라며

등을 보여준다.


선배는 그런 것.

콰르나이는 것멑만 부리고 있는 게 아니라는 것.


-


ポラリス


トキヤ、那月、セシル


デジタルサウンドに、

溶け込んだ

三人のトライアングルハーモニー

\\\\(۶•̀ᴗ•́)۶////


폴라리스


토키야, 나츠키, 세실


디지털 사운드에,

녹아든

세 명의 트라이앵글 하모니

\\\\(۶•̀ᴗ•́)۶////


-


Pirates of the Frontier


音也、蘭丸、カミュの

殺陣、銃撃戦、

ハンパねー!!


てか、これうたプリ??


Pirates of the Frontier


오토야, 란마루, 카뮤의

난투, 총격전,

끝내준다ㅡ!!


그보다, 이거 우타프리??


-


BLOODY SHADOWS


真斗、レン、藍が

ヴァンパイアに


なんだこれ?

かっけえ


うん、血を吸われてえな。

血を吸われてえ。


BLOODY SHADOWS


마사토, 렌, 아이가

뱀파이어로


뭐야 이거?

멋있어


응, 피 빨리고 싶네.

피 빨아줘.


-


エヴリィBaddy!


翔、嶺二

刑事になった二人の

コンビネーション


この組み合わせ、

実は最高じゃね?


翔みたいな新人後輩欲しいし、

嶺二みたいなパイセン上司欲しい

(๑و•̀ω•́)و


에브리 Baddy!


쇼, 레이지

형사가 된 두 사람의

콤비네이션


이 조합,

실은 최고 아냐?


쇼 같은 신인 후배가 있으면 좋겠고,

레이지 같은 배선, 상사를 원해 

(๑و•̀ω•́)و


-


シャイン


きっとうたプリはこんな太陽で

いて欲しい!

っていう、宮野ちゃんからの

愛のある歌のメッセージ。


あったかいねシャイン

うれしい

(இдஇ; )


샤인


반드시 우타프리는 이런 태양같은 모습으로

있어줬으면 해!

라는, 미야노쨩으로부터의

사랑 가득한 노래의 메시지.


따뜻하네 샤인

기뻐

(இдஇ; )


-


The New World


その眠った才能、

その溢れる音楽

もうせき止めない。


那月のこの歌はある意味、

愛と感動の暴力だ


The New World


그 잠든 재능,

그 넘치는 음악을

이제 막을 수 없어.


나츠키의 이 노래는 어떤 의미로,

사랑과 감동의 폭력이다.


-


木漏れ日ダイヤモンド


音也の笑顔そのはにかみ。

いつだってST☆RISHの

大事なあったかい帰る場所。


(๑´•.̫ • `๑)


나뭇잎 사이로 비치는 햇살 다이아몬드


오토야의 미소 그 수줍음.

언제라도 ST☆RISH의

소중하고 따뜻한 돌아갈 장소.


(๑´•.̫ • `๑)


-


EMOTIONAL LIFE

音也、那月、の明るく優しい

歌声のクロス。


ヴィオラとギターの

セッションにも注目


意外と合うんだよー!


EMOTIONAL LIFE

오토야, 나츠키, 의 밝고 상냥한

노랫소리의 크로스.


비올라와 기타의

세션에도 주목


의외로 어울린다구ㅡ!


-


Mellow×2 Chu


メロメロメロメロメロメロ

メロメロメロメロメロメロ

メロメロメロメロメロメロ

メロメロメロメロメロメロチュ

(º﹃º):.*೨


Mellow×2 Chu


메로메로메로메로메로메로

메로메로메로메로메로메로

메로메로메로메로메로메로

메로메로메로메로메로메로츄

(º﹃º):.*೨


-


すべてを歌にっ! 飛んだ…だと!? そして、回る回る。 下、、、翔ちゃんが、 空を翔ける!! (* ˃͈ ㅿ ˂͈ )


모든 것을 노래로!


날았다…고!?

그리고, 돌고 돈다.


시모,,, 쇼쨩이,

하늘을 날아!!

(* ˃͈ ㅿ ˂͈ )


-


GREEN AMBITION


守られることに慣れないで

守ることの強さを知る。


セシルの成長の歌


GREEN AMBITION


지켜지는 것에는 익숙치 않고

지킬 수 있는 힘을 안다.


세실의 성장의 노래


-


Code:T.V.U


スマホのCMタイアップ曲


近未来的なワードとサウンドが

『繋がる』というテーマを、

考えさせるね。


レン、翔、セシルの

ハーモニーも完璧


Code:T.V.U


스마트폰의 CM타이업 곡


근 미래적인 워드와 사운드가

『이어진다』 라는 테마를,

생각나게 하네.


렌, 쇼, 세실의

하모니도 완벽


-


SECRET LOVER


トキヤの新たなる解放

インデペンデンスからの

さらなる成長は、

セクシー路線。


どこまで魅せるんだ?

この男。


SECRET LOVER


토키야의 새로운 해방

인디펜던스[각주:3]로부터의

새로운 성장은,

섹시 노선.


어디까지 보여주는 거야?

이 남자.


-


静炎ブレイブハート


真斗はいつも静寂の中に、

とても熱い想いを持ってる


勇気を持って、

次のドアを開いて欲しい。


まだまだ成長できる

ポテンシャルが君にはある。


정염 브레이브 하트


마사토는 항상 정적 속에,

매우 뜨거운 마음을 가지고 있어.


용기를 가지고,

다음 문을 열어줬으면 해.


아직 성장할 수 있는

포텐셜[각주:4]이 너에게는 있어.


-


ORIGINAL RESONANCE


クールと言われる二人

見つめ合う瞬間に、

互いのシンクロ率は

マックスに。


高音のパフォーマンスを

ものともしない、

歌と声色のリビドー


ORIGINAL RESONANCE


쿨이라고 하면 두 사람.

바라보는 순간에

서로의 싱크로율은

맥스가 된다.


고음의 퍼포먼스를

아곳하지 않고,

노래와 음색의 리비도[각주:5]


-


マジLOVE2000%


1000%の次は、

2000%でしょう?

教科書に書いてあります。


ばばん、じゃじゃん

らびゅ☆


진심 LOVE 2000%


1000%의 다음은,

2000%잖아?

교과서에 적혀 있습니다.[각주:6]


바방, 쟈쟌,

라뷰☆[각주:7]


-


サンキュ


ありがとうじゃ

なんか他人行儀だよね。


彼らはきっと、

強い感謝の気持ちに

遠く感じる言葉は使わないと

思うんだ。


だからサンキュ。


永遠に歌うために。


땡큐


고마워, 만으로는

왠지 서먹서먹하네.


그들은 분명,

강한 고마움의 마음에서

멀게 느껴지는 말은 안 할 거라

생각해.


그래서 땡큐.


영원히 노래하기 위해서.


-


GOLDEN☆STAR


うたプリには太陽が似合う

永遠の眩ゆい光が。

GOLDEN☆STAR


우타프리에는 태양이 어울려

영원한 눈부신 빛이.


-


マジLOVE1000%


アニメでは

うたプリとみんな出会いの原点


ここからはじまった

奇跡の軌跡

(* ˃͈ ㅿ ˂͈ )


진심 LOVE 1000%


애니메이션에서는

우타프리와 모두가 만난 원점


여기에서 시작된

기적의 궤적

(* ˃͈ ㅿ ˂͈ )


-


さて、今日はここまで!


すっごく、うたプリの

今後の未来の参考になりました。

\\\\(۶•̀ᴗ•́)۶////


やっぱみんなの声こそが、

うたプリだね!


자, 오늘은 여기까지!


굉장히, 우타프리의

향후의 미래에 참고가 되었습니다.

\\\\(۶•̀ᴗ•́)۶////


역시 모두의 목소리야말로,

우타프리네!

  1. 아게마츠 노리야스; 음악 제작 그룹 Elements Garden의 대표이사이자 작곡가. 우타프리 프로젝트의 음악 총괄 프로듀서이다. [본문으로]
  2. 腕やっちまっても、; 자기 팔을 부러트린~ 의 의미지만 무난하게 해당 라이브에서 스즈키 타츠히사 상이 착용한 삼각근으로 번역. [본문으로]
  3. Independence; 2013년 6월 12일 발매된 진심 LOVE 2000% 이치노세 토키야 아이돌송 수록곡 [본문으로]
  4. ポテンシャル; 잠재력, 가능성 [본문으로]
  5. リビドー; 욕망 [본문으로]
  6. 진심 LOVE 1000%의 가사인 教科書には (We are!) 載ってない (ST☆RISH!) 를 변형 인용. [본문으로]
  7. Ba, Bang! Ja, Jan!! Love You☆; 진심 LOVE 2000%의 가사. [본문으로]
Posted by ͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏
|