달력

112024  이전 다음

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30


アニメ うたの☆プリンスさまっ♪イメージソング

애니메이션 노래의☆왕자님♪ 이미지 송


노래 : HE★VENS

● 오오토리 에이이치 (CV. 미도리카와 히카루)

● 스메라기 키라 (CV. 오노 다이스케)

● 미카도 나기 (CV. 요나가 츠바사)

● 오오토리 에이지 (CV. 우치다 유우마)

● 키류인 반 (CV. 타카하시 히데노리)

● 휴가 야마토 (CV. 키무라 료헤이)

● 아마쿠사 시온 (CV. 야마시타 다이키)


작사 : 오다 아스카 (織田あすか ; Elements Garden)

작곡 : 후지마 히토시 (藤間仁 ; Elements Garden)

편곡 : 후지마 히토시 (藤間仁 ; Elements Garden)


天上天下まで 存在轟かせ

텐죠우텐게마데 손자이 토도로카세

천상 천하까지 존재를 널리 알리고


君臨せよ 始まりへ…

쿤린세요 하지마리에

군림하라, 시작을 향해…


HEAVEN SKY


● 圧倒的衝撃

앗토우테키 쇼우게키

압도적 충격을


right now


● 舞い散らせて

마이치라세테

꽃잎처럼 흩날려라


right now


● 神の如き 全て凌駕し

카미노 고토키 스베테 료우가시

신 따위는 모두 능가하는


● 大いなる愛で

오오이나루 아이데

위대한 사랑으로


show time


● 生まれた希望

우마레타 키보우

생겨난 희망


show time


● 英雄の姿よ

에이유우노 스가타요

영웅의 모습이여


目覚ましい

메자마시이

눈부심에


● 堕ちる所へ

오치루 토코로에

시달리는 장소에


so what ?


● 堕ちてもいい

오치테모 이이

떨어져도 좋아


so what ?


● 這い上がればいいだけのこと

하이아가레바 이이다케노 코토

기어오르면 될 뿐인 일이니


● 天命に答えし 七つの命宿して

텐메이니 코타에시 나나츠노 이노치 야도시테

천명에 답하고 일곱 개의 생명을 품어라


● 攻めて 攻めて

세메테 세메테

공격하고 공격해서


● 追い詰めて

오이츠메테

몰아넣고


● 願いを掴む

네가이오 츠카무

소원을 손에 쥐어라


● 最早決まった

모하야 키맛타

이미 정해진


未来

미라이

미래를


集え 気高き志の下

츠도에 케다카키 코코로자시노 모토

모여라 고귀한 뜻에 따라


天地創造の(瞬間を)

텐치 소우조우노 (슌칸오)

천지창조의 (순간을)


甘美な歌声 骨の髄までも溶かして

칸비나 우타고에 호네노 즈이마데모 토카시테

감미로운 노랫소리로 뼛속까지 녹여서


(HEAVEN SKY)


誰も辿り着けない場所へと

다레모 타도리 츠케나이 바쇼에토

누구도 도달하지 못할 곳으로


連れて行ってやるさ ANGELS

츠레테 잇테야루사 ANGELS

데려가주지 ANGELS


● 徹底して進む

텟테이시테 스스무

철저하게 나아가


make it


● 邪魔はさせず

쟈마와 사세즈

방해받지 않고


make it


● 魂の叫び 高らかと

타마시이노 사케비 타카라카토

영혼이 부르짖는 소리를 드높이며


● 五感の切っ先

고칸노 킷사키

오감의 칼끝을


shoot it


● 感じるままに

칸지루마마니

느끼는대로


shoot it


● 先駆けて挑む

사키가케테 이도무

앞서서 도전한다


困難へ

콘난에

곤란을 향해


● 冷静なフリして

레이세이나 후리시테

냉정한 척 하면서


so good


● 秘めた灼熱

히메타 샤쿠네츠

간직했던 작열을


so good


● 翼のように張り巡らせて

와나노요우니 하리메구라세테

날개처럼 세차게 휘둘러 내던져라


● 誕生のせせらぎ 訪れ 咲いた王の華

탄죠우노 세세라기 오토즈레 사이타 오우노 하나

탄생의 시냇물 소리가 찾아와 피어난 왕의 꽃


● 愛も 哀も

아이모 아이모

사랑도 슬픔도


● 構わない

카마와나이

상관없어


● どちらも選ぼう

도치라모 에라보우

어느 쪽이든 선택하자


● 前世 来世

젠세이 라이세이

전생과 내세를


射止め

이토메

내 것으로 만들어


全知全能を滾らせて 魅せる

젠치젠노우오 타기라세테 미세루

전지전능함을 끓어올려 보이겠어


世界への(約束)

세카이에노 (야쿠소쿠)

세계를 향한 (약속)


しかるべき夢 叶える為 身を焦がして

시카루베키 유메 카나에루타메 미오 코가시테

걸맞은 꿈을 이루기 위해 몸을 애태운 뒤


(HEAVEN SKY)


奏で合おう 喜びの賛美歌(アンセム)を

카나데아오우 요로코비노 안세무오

연주하자, 기쁨의 찬송가를


心重ねるよう ANGELS

코코로 카사네루요우 ANGELS

마음을 포개자 ANGELS


● 「不可侵の」

후카신노

"불가침의"


● 「情熱は」

네츠죠우와

"열정은"


● 「絶世の姿へ」

젯세이노 스가타에

"절세의 모습으로"


● 「計り知れない」

하카리 시레나이

"헤아릴 수 없는"


● 「可能性を秘め」

카노우세이오 히메

"가능성을 간직한다."


● 「今、天を越え」

이마 텐오 코에

"지금, 하늘을 넘어"


● 「万物に降り注ぐ」

반부츠니 후리소소구

"만물에 쏟아질 것이다"


ほとばしった光ごと翼(はね)にして

호도바싯타 히카리고토 하네니시테

샘솟는 빛을 날개로 삼아


今行こう 頂へ

이마 유코우 이타다키에

지금 가자, 정상으로


集え 気高き志の下

츠도에 케다카키 코코로자시노 모토

모여라 고귀한 뜻에 따라


天地創造の(瞬間を)

텐치 소우조우노 (슌칸오)

천지창조의 (순간을)


甘美な歌声 骨の髄までも溶かして

칸비나 우타고에 호네노 즈이마데모 토카시테

감미로운 노랫소리로 뼛속까지 녹여서


(HEAVEN SKY)


誰も辿り着けない場所へと

다레모 타도리 츠케나이 바쇼에토

누구도 도달하지 못할 곳으로


連れて行ってやるさ ANGELS

츠레테 잇테야루사 ANGELS

데려가주지 ANGELS

Posted by ͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏
|


アニメ うたの☆プリンスさまっ♪マジLOVEレジェンドスター イメージソング

애니메이션 노래의☆왕자님♪ 진심 LOVE 레전드 스타 이미지 송


노래 : HE★VENS

● 오오토리 에이이치 (CV. 미도리카와 히카루)

● 스메라기 키라 (CV. 오노 다이스케)

● 미카도 나기 (CV. 요나가 츠바사)

● 오오토리 에이지 (CV. 우치다 유우마)

● 키류인 반 (CV. 타카하시 히데노리)

● 휴가 야마토 (CV. 키무라 료헤이)

● 아마쿠사 시온 (CV. 야마시타 다이키)


작사 : 오다 아스카 (織田あすか ; Elements Garden)

작곡 : 후지마 히토시 (藤間仁 ; Elements Garden)

편곡 : 후지마 히토시 (藤間仁 ; Elements Garden)


Heavenly Parade Time!


● 今宵開かれる Heavenly parade

코요이 히라카레루 Heavenly parade

오늘 밤 열리는 Heavenly parade


● 君を

키미오

너를


● 君を

키미오

너를


● 連れ去ってく夜の楽園

츠레삿테쿠 요루노 라쿠엔

데려가주지 밤의 낙원에


● そこは

소코와

그곳은


● そこは

소코와

그곳은


● 俺たちが研ぎ澄まし

오레타치가 토기스마시

우리들이 갈고 닦은


 光り

히카리

빛이


 光り

히카리

빛이


 輝いた気高き場所

카가야이타 케다카키 바쇼

반짝이는 긍지 높은 장소


● 魅惑

미와쿠

매혹에


● 魅惑

미와쿠

매혹에


 纏い

마토이

휘감겨


● 纏い

마토이

휘감겨


 情熱的に声を交わせ!

죠-네츠테키니 코에오 카와세

정열적으로 목소리를 나눠!


● 優雅に

유-가니

우아하게


 優雅に

유-가니

우아하게


● 舞えば

마에바

춤추면


 舞えば

마에바

춤추면


 Can't stop now!


● 君へ

키미에

너에게


● 忍び

시노비

몰래


● 込むよ

코무요

잠입해


Don't go! Don't shy!


Let's parade time!


Willingly! (Willingly!)


目を眩ます 愛の色は絢爛と降り

메오 쿠라마스 아이노 이로와 켄란토 후리

눈을 현혹시키는 사랑의 빛깔은 현란하게 내려와


踊ろう! (踊ろう!)

오도로- (오도로-)

춤추자! (춤추자!)


怖がらず この目だけ見て?

코와가라즈 코노 메다케 미테

무서워말고 이 눈만을 바라볼래?


Treating! (Treating!)


心射抜くデザートには 月の蜜を

코코로 이누쿠 데자-토니와 츠키노 미츠오

마음 꿰뚫는 디저트에는 달의 꿀을


● 永久に

에이큐-니

영원히


 永久に

에이큐-니

영원히


● 終わらない

오와라나이

끝나지 않는


 終わらない

오와라나이

끝나지 않는


熱い夜にカラダ預けて…

아츠이 요루니 카라다 아즈케테

뜨거운 밤에 몸을 맡겨…


● 燃える瞳には満ちたrisky

모에루 히토미니와 미치타 risky

타오르는 눈동자에 가득찬 risky


● 放つ

하나츠

해방해


● 放つ

하나츠

해방해


● 麗しき Darkness shower

우루와시키 Darkness shower

아름다운 Darkness shower


● 比類

히루이

비교할 수 있는 게


● 比類

히루이

비교할 수 있는 게


● 無き程に 完璧に

나키 호도니 칸페키니

없을 정도로 완벽한


● 愛の

아이노

사랑의


● 愛の

아이노

사랑의


● Divinity show 見せてあげる

Divinity show 미세테아게루

Divinity show 보여줄게


● 仕草

시구사

몸짓


● 仕草

시구사

몸짓


すべて

스베테

전부


● すべて

스베테

전부


● 危険な表情 宿しながら

키켄나 효-죠- 야도시나가라

위험한 표정을 간직한 채로


● 妖しく

아야시쿠

신비하게


● 妖しく

아야시쿠

신비하게


● 誘う

사소우

유혹해


● 誘う

사소우

유혹해


● Can't wait now!


● 君と

키미토

너와


● だけの

다케노

나만의


● 世界

세카이

세계


All right! You right!


Let's parade time!


Very Very! (Very Very!)


何もかもを魅了しては 染め上げてく

나니모카모오 미료-시테와 소메아게테쿠

무엇이든 전부 매료시키고는 물들여가


歌おう! (歌おう!)

우타오- (우타오-)

노래하자! (노래하자!)


怯えずにココロ委ねて?

오비에즈니 코코로 유다네테?

겁먹지 말고 마음을 맡기지 않을래?


Finally! (Finally!)


真夜中には 深い想い咲き乱れた

마요나카니와 후카이 오모이 사키미다레타

한밤중에는 깊은 마음의 꽃이 어우러지듯 피었어


● 

쿠치비루

입술에


● 

쿠치비루

입술에


● 酔わせて

요와세테

취하게 해줘


● 酔わせて

요와세테

취하게 해줘


二度と戻れない魔法かけよう

니도토 모도레나이 마호-카케요-

두 번 다시 돌아갈 수 없는 마법을 걸게


● 俺たち

오레타치

우리들


● だけしか

다케시카

만이


 感じないように

칸지나이요-니

느낄 수 있도록


● 結ぼう

무스보-

묶어둘게


● 

타마시이

영혼을


● ずっとこのまま…

즛토 코노마마

계속 이대로…


● 華麗な

카레이나

화려하고


● 驚異

쿄-이

경이롭게


● 振る舞う

후루마우

행동하는


● 激情

게키죠-

격정에


● シビれてく

시비레테쿠

도취되어가


Heavenly love


Willingly! (Willingly!)


目を眩ます 愛の色は絢爛と降り

메오 쿠라마스 아이노 이로와 켄란토 후리

눈을 현혹시키는 사랑의 빛깔은 현란하게 내려와


踊ろう! (踊ろう!)

오도로- (오도로-)

춤추자! (춤추자!)


怖がらず この目だけ見て?

코와가라즈 코노 메다케 미테

무서워말고 이 눈만을 바라볼래?


Treating! (Treating!)


心射抜くデザートには 月の蜜を

코코로 이누쿠 데자-토니와 츠키노 미츠오

마음 꿰뚫는 디저트에는 달의 꿀을


 永久に

에이큐-니

영원히


● 永久に

에이큐-니

영원히


 終わらない

오와라나이

끝나지 않는


● 終わらない

오와라나이

끝나지 않는


熱い夜にカラダ預けて…

아츠이 요루니 카라다 아즈케테

뜨거운 밤에 몸을 맡겨…

Posted by ͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏
|


アニメ うたの☆プリンスさまっ♪マジLOVEレジェンドスター 挿入歌

애니메이션 노래의☆왕자님♪ 진심 LOVE 레전드 스타 삽입곡


노래 : HE★VENS

● 오오토리 에이이치 (CV. 미도리카와 히카루)

● 스메라기 키라 (CV. 오노 다이스케)

● 미카도 나기 (CV. 요나가 츠바사)

● 오오토리 에이지 (CV. 우치다 유우마)

● 키류인 반 (CV. 타카하시 히데노리)

● 휴가 야마토 (CV. 키무라 료헤이)

● 아마쿠사 시온 (CV. 야마시타 다이키)


작사 : 아게마츠 노리야스 (上松範康 ; Elements Garden)

작곡 : 후지마 히토시 (藤間仁 ; Elements Garden)

편곡 : 후지마 히토시 (藤間仁 ; Elements Garden)


● 「衝動-Impulse-」は止められない

Impulse와 토메라레나이

"충동"은 멈출 수 없어


● 純な「気迫-Aura-」胸に秘め

쥰나 Aura 무네니 히메

순수한 "기백" 가슴에 품고


● 真の「絆-Empathy-」見せてあげる

신노 Empathy 미세테아게루

진정한 "인연" 보여줄게


● 「妖精-Elf-」の羽音

Elf노 하오토

"요정"의 날개 소리


● 美の歌で

비노 우타데

아름다움의 노래로


● 「唯一-Oneness-」になる為 彷徨い見つける愛

Oneness니 나루타메 사마요이 미츠케루 아이

"유일한 것"이 되기위해 헤매이며 발견한 사랑


● ハートの「扉-Door-」のキーは どこにある? Where

하-토노 Door노 키-와 도코니아루 Where

마음의 "문" 열쇠는 어디에 있어? Where


● is 愛?

is 아이

is 사랑?


● 力だけじゃCan't take 世界睨んだ「瞳-Eye-」

치카라다케쟈 Can't take 세카이 니란다 Eye

힘만으로는 Can't take 세계를 노려본 "눈동자"


誰にも邪魔させない

다레니모 쟈마사세나이

누구에게도 방해하게 두지 않아


● HE★VENS faith


● 掴んだ

츠칸다

잡은


● 希望は

키보-와

희망은


● 渡さない

와타사나이

넘져주지 않아


灼熱の感情よ炎となって

샤쿠네츠노 칸죠-요 호노-토 낫테

작열하는 감정이여 불꽃이 되어


闇を照らせ

야미오 테라세

어둠을 비추어라


百花繚乱 滾るOur blaze

햣카료-란 타기루 Our blaze

백화요란 끓어오르는 Our blaze


煌めけ夢よ

키라메케 유메요

반짝여라 꿈이여


● 天国へ連れて行くとさらった日

텐고쿠에 츠레테유쿠토 사랏타 히

천국에 데려가겠다고 채간 날


 (Uh, Believe)


覚えてるか?

오보에테루카

기억하고 있어?


火の粉散り燃える夜さ

히노 코치리 모에루 요루사

불똥이 흩어져 타들어가는 밤이야


アツくしようぜ…?

아츠쿠시요-제

뜨거워지자…?


不滅のインフェルノ

후메츠노 인페르노

불멸의 인페르노


● 縛られない生き様を

시바라레나이 이키자마오

얽매이지 않는 삶을


● たとえそれが宿命でも

타토에 소레가 슈쿠메이데모

비록 그것이 숙명이더라도


● 決まりきったレールなんて

키마리킷타 레-루난테

틀에 박힌 궤도같은 건


● 願い下げと

네가이 사게토

사절이라고


● 魂が

타마시이가

영혼이 말해


● 無邪気にSong session あるがままの声で

무자키니 Song session 아루가마마노 코에데

천진난만하게 Song session 있는 그대로의 목소리로


● エゴイストにBreakin' さらけ出した

에고이스토니 Breakin' 사라케다시타

이기주의자에 Breakin' 드러난


 本能

혼노-

본능


● ホンモノが持つ天性 認めさせよう

혼모노가 모츠 텐세이 미토메사세요-

진짜만이 가지는 천성 인정하게 할게


神だって関係ない

카미닷테 간케이나이

신이어도 관계없어


● HE★VENS live


● 混ざり合い

마자리 아이

어우러져


● 溶け合う

토케아우

하나가 되는


● 野望-アンビシャス-

안비샤스

야망


ギラギラに火を付けた代償はSo heavy

기라기라니 히오 츠케타 다이쇼-와 So heavy

강렬하게 불을 붙인 대가는 So heavy


高値のGuilty

타카네노 Guilty

고가의 Guilty


時代が待つのは Dream maker

지다이가 마츠노와 Dream maker

시대가 기다리는 것은 Dream maker


誇りをかざせ

호코리오 카자세

긍지를 치켜 들어


● 伸ばしたこの手に抱かれ ついて来るなら

노바시타 코노 테니 다카레 츠이테 쿠루나라

뻗은 이 손에 안겨 따라온다면


 (Uh, With you)


誓ってやる

치캇테야루

맹세해주겠어


何よりも強いLOVEさ

나니요리모 츠요이 LOVE사

무엇보다도 강한 LOVE를


光りよあれ

히카리요 아레

빛이 있으니


不滅のインフェルノ

후메츠노 인페르노

불멸의 인페르노


● 気高き黒を

케다카키 쿠로오

긍지높은 검은 빛깔을


● 纏い輝く

마토이 카가야쿠

감싸며 빛나는


● 星の産声

호시노 우부고에

별의 탄생


● 天へと誘う

텐에토 이자나우

하늘로 유혹해


● 奇跡をあげる

키세키오 아게루

기적을 줄게


● 添い遂げようセブンスターズ

소이토게요- 세븐 스타-즈

평생을 함께하자 세븐 스타즈


伝説の幕開けを

덴세츠노 마쿠아케오

전설의 개막을


灼熱の感情よ炎となって

샤쿠네츠노 칸죠-요 호노-토 낫테

작열하는 감정이여 불꽃이 되어


闇を照らせ

야미오 테라세

어둠을 비추어라


百花繚乱 滾るOur blaze

햣카료-란 타기루 Our blaze

백화요란 끓어오르는 Our blaze


煌めけ夢よ

키라메케 유메요

반짝여라 꿈이여


● 天国へ連れて行くとさらった日

텐고쿠에 츠레테유쿠토 사랏타 히

천국에 데려가겠다고 채간 날


 (Uh, Believe)


覚えてるか?

오보에테루카

기억하고 있어?


火の粉散り燃える夜さ

히노 코치리 모에루 요루사

불똥이 흩어져 타들어가는 밤이야


アツくしようぜ…?

아츠쿠시요-제

뜨거워지자…?


不滅のインフェルノ

후메츠노 인페르노

불멸의 인페르노

Posted by ͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏
|


アニメ うたの☆プリンスさまっ♪マジLOVEレジェンドスター イメージソング

애니메이션 노래의☆왕자님♪ 진심 LOVE 레전드스타 이미지 송


STATE OF PERFECTION

오오토리 에이이치 (CV. 미도리카와 히카루)


작사 : 오다 아스카 (織田あすか ; Elements Garden)

작곡 : 아게마츠 노리야스 (上松範康 ; Elements Garden)

편곡 : 키쿠타 다이스케 (菊田大介 ; Elements Garden)


世界を制し(俺が全て)

세카이오 세이시 (오레가 스베테)

세계를 제패 (내가 전부)


成し遂げよう(願い全て)

나시 토게요- (네가이 스베테)

성취하자 (바라는 것 모두)


目指すは頂点(perfection)

메자스와 쵸-텐 (perfection)

목표는 정점 (perfection)


命光らせ

이노치 히카라세

이 목숨 번뜩여


見せてやるさ その瞬間

미세테야루사 소노 슌칸

보여주겠어 그 순간을


Showing up


狂気に咲く華

쿄-키니 사쿠 하나

광기에 피는 꽃이


(獰猛(どうもう)な笑み浮かべ)

도-모-나 에미 우카베

(영악한 미소 지으며)


鋼のイバラが

하가네노 이바라가

강철의 가시 나무가


(ジリジリと締め付ける)

지리지리토 시메츠케루

(서서히 조여와)


揺らいだ覚悟に

유라이다 카쿠고니

흔들리는 각오에


戒めのナイフを

이마시메노 나이푸오

응징의 칼을


赤く(relight)

아카쿠 (relight)

붉게 (relight)


滴る(relight)

시타타루 (relight)

방울져 떨어지는 (relight)


痛みも胸に抱いて

이타미모 무네니 다이테

아픔도 가슴에 품고


前に踏み出す

마에니 후미다스

앞으로 나아가


Let's go the highest(幻から)

Let's go the highest (마보로시카라)

Let's go the highest (환상으로부터)


自分の手で(掴め夢を)

지분노 테데 (츠카메 유메오)

자신의 손으로 (꿈을 붙잡아)


望みと引き換えに(魂を)

노조미토 히키카에니 (타마시이오)

소망과 바꿔 (영혼을)


交わしても

카와시테모

바친다해도


Let's go the highest(強い意志は)

Let's go the highest (츠요이 이시와)

Let's go the highest (강한 의지는)


天を翔けて(目映(まばゆ)く満ち)

텐오 카케테 (마바유쿠 미치)

하늘을 솟구치는 (눈부시게 가득 찬)


翼の音楽(与えた)

츠바사노 온가쿠 (아타에타)

날개의 음악을 (주었어)


お前と二人行きつく先まで

오마에토 후타리 이키츠쿠 사키마데

너와 둘이서 도달할 수 있는 곳까지


羽ばたこう 共に

하바타코- 토모니

날아오르자, 함께


光に紛れて

히카리니 마기레테

빛에 뒤섞여


(ちらつく闇が迫り)

(치라츠쿠 야미가 세마리)

(흩어졌던 어둠이 다가와)


濁り出す思考は

니고리다스 시코-와

탁해진 사고에는


(過ちが埋めてゆく)

(아야마치가 우메테유쿠)

(과오가 묻어가)


お前の言葉が

오마에노 코토바가

너의 말이


この身に沁み込んで

코노 미니 시미콘데

이 몸에 스며들어


浄化(reborn)

죠-카 (reborn)

정화 (reborn)


してゆく(reborn)

시테유쿠 (reborn)

되어가 (reborn)


正しく粛清させて

타다시쿠 슈쿠세이사세테

올바르게 숙청시켜


真なるものへ

신나루 모노에

진정한 것에


叶うならば(迷わないさ)

카나우나라바 (마요와나이사)

이뤄진다면 (망설이지 않아)


妥協は一切(許さないさ)

다쿄-와 잇사이 (유루사나이사)

타협은 일절 (용서하지 않아)


静かにその時を(見極めて)

시즈카니 소노 토키오 (미키와메테)

조용히 그 때를 (파악하고)


待ち伏せて

마치부세테

매복하고 기다려


使命をもった(己の性(さが))

시메이오 못타 (오노레노 사가)

사명을 가진 (나의 본성)


磨き上げて(届けるまで)

미가키아게테 (토도케루마데)

연마해두고 (닿을 때까지)


背中を支える(お前の)

세나카오 사사에루 (오마에노)

등을 받쳐주는 (너의)


声に感謝を

코에니 칸샤오

목소리에 감사를


捧げる幾千幾度の愛を

사사게루 이쿠센 이쿠도노 아이오

바칠게 몇 천, 몇번의 사랑을


まさに完璧…!

마사니 칸페키

그야말로 완벽…!


Let's go the highest(幻から)

Let's go the highest (마보로시카라)

Let's go the highest (환상으로부터)


自分の手で(掴め夢を)

지분노 테데 (츠카메 유메오)

자신의 손으로 (꿈을 붙잡아)


望みと引き換えに(魂を)

노조미토 히키카에니 (타마시이오)

소망과 바꿔 (영혼을)


交わしても

카와시테모

바친다해도


Let's go the highest(強い意志は)

Let's go the highest (츠요이 이시와)

Let's go the highest (강한 의지는)


天を翔けて(目映(まばゆ)く満ち)

텐오 카케테 (마바유쿠 미치)

하늘을 솟구치는 (눈부시게 가득 찬)


翼の音楽(与えた)

츠바사노 온가쿠 (아타에타)

날개의 음악을 (주었어)


お前と二人行きつく先まで

오마에토 후타리 이키츠쿠 사키마데

너와 둘이서 도달할 수 있는 곳까지


羽ばたこう 共に

하바타코- 토모니

날아오르자, 함께


天国から見る 極(きわみ)

텐고쿠카라 미루 키와미

천국에서 보는 끝


Highest(辿りついた)

Highest (타도리츠이타)

Highest (겨우 도달한)


Let's go the highest(その景色は)

Let's go the highest (소노 케시키와)

Let's go the highest (그 경치는)


Highest(何物にも)

Highest (나니모노니모)

Highest (무엇과도)


Let's go the highest(代えられない)

Let's go the highest (카에라레나이)

Let's go the highest (바꿀 수 없어)

Posted by ͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏
|