アニメ うたの☆プリンスさまっ♪マジLOVEレジェンドスター イメージソング
애니메이션 노래의☆왕자님♪ 진심 LOVE 레전드 스타 이미지 송
노래 : QUARTET NIGHT
● 코토부키 레이지 (CV. 모리쿠보 쇼타로)
● 쿠로사키 란마루 (CV. 스즈키 타츠히사)
● 미카제 아이 (CV. 아오이 쇼타)
● 카뮤 (CV. 마에노 토모아키)
작사 : 아게마츠 노리야스 (上松範康 ; Elements Garden)
작곡 : 아게마츠 노리야스 (上松範康 ; Elements Garden)
편곡 : 키쿠타 다이스케 (菊田大介 ; Elements Garden)
● やけに眩しい空
야케니 마부시이 소라
유난히 눈부신 하늘
● 夢だけトランクに
유메다케 토란쿠니
꿈만을 트렁크에 담아
●● あてもないまま
아테모나이 마마
정처없이
● 気ま
키마
제멋
● まに
마니
대로
●Sing the
● songs
街を飛ばす
마치오 토바스
마을을 여행해
● 何かに惹かれて
나니카니 히카레테
무언가에 이끌려서
● 合わないカラーリングが
아와나이 카라-링구가
어울리지 않는 컬러링이
●● 混ざってハジけた
마잣테 하지케타
섞여서 터졌어
● せか
세카
세계
● いで
이데
에서
● ひと
히토
하나
● つの
츠노
의
天邪鬼なブルース
아마노쟈쿠나 브루-스
심술꾸러기같은 블루스
● 時は刻む
토키와 키자무
시간은 새기고
● 痛いくらいに
이타이 쿠라이니
아플 정도로
● 離れ消えてゆく
하나레 키에테유쿠
멀리 사라져가는
● 気持ちもある
키모치모 아루
기분도 있어
●● けれど胸打つ
케레도 무네우츠
그렇지만 심금을 울리는
●● ハートは負けない
하-토와 마케나이
마음은 지지 않아
授けられた光は輝く
사즈케라레타 히카리와 카가야쿠
하사받은 빛은 빛나고
風に吹かれ 夢にかられ
카제니 후카레 유메니 카라레
바람에 날리는 꿈에 사로잡혀
背中だけを合わせ、預けてきた日々が
세나카다케오 아와세 아즈케테키타 히비가
등만을 맞대고, 맡겨왔던 날들이
答えだと信じて
코타에다토 신지테
답이라고 믿으며
歌を重ね 声を重ね
우타오 카사네 코에오 카사네
노래를 포개고 목소리를 포개어
道なき道 互いの絆を灯して
미치나키 미치 타가이노 키즈나오 토모시테
길없는 길을 서로의 유대로 밝혀서
認め合うだけじゃない
미토에아우 다케쟈나이
인정하는 것만이 아니라
支え合ってゆこう
사사에앗테 유코-
지탱해주며 가자
● やっと見えた頂上
얏토 미에타 쵸-죠-
드디어 보인 정상
● 霞んでた未来の
카슨데타 미라이노
안개가 껴 희미했던 미래의
●● 霧が晴れて
키리가 하레테
안개가 개고
● ここ
코코
여기
● から
카라
에서
● 始
하지
시작
● まる
마루
하는
新たなフィールド
아라타나 휘-루도
새로운 필드
● 待ってる人がいる
맛테루 히토가 이루
기다리는 사람이 있어
● 応えてくれる人が
코타에테쿠레루 히토가
응해주는 사람이
●● 沢山の勇気を
타쿠상노 유-키오
많은 용기를
● 限
카기
끝
● りない
리나이
없는
● ちか
치카
힘
● らを
라오
을
与えてくれる
아타에테 쿠레루
주었어
● チャレンジへの
챠렌지에노
도전을 향해
● 募る好奇心
츠노루 코-키신
모이는 호기심
● いつも変わらずに
이츠모 카와라즈니
언제나 변하지 않고
● 最初のままで
사이쇼노 마마데
처음처럼
●● 本気の言葉
혼키노 코토바
진심의 말
●● 本気の旋律
혼키노 센리츠
진심의 선율
負ける気はこれっぽっちもない
마케루 키와 코렛봇치모 나이
질 생각은 요만큼도 없어
走りきった 明日の果ては
하시리킷타 아시타노 하테와
달려온 내일의 끝은
どんな色で どんな景色が待ってるのか?
돈나 이로데 돈나 케시키가 맛테루노카
어떤 색의 어떤 경치가 기다리고 있을까?
早く確かめたい
하야쿠 타시카메타이
빨리 확인하고 싶어
どこまででも いつまででも
도코마데데모 이츠마데데모
어디까지나 언제까지나
この想いを ずっと分かち合えるのなら
코노 오모이오 즛토 와카치아에루노나라
이 마음을 계속 함께 나눈다면
それも悪くないと
소레모 와루쿠나이토
그것도 나쁘지 않다고
微笑みを隠して
호호에미오 카쿠시테
미소를 감추면서
風に吹かれ 夢にかられ
카제니 후카레 유메니 카라레
바람에 날리는 꿈에 사로잡혀
背中だけを合わせ、預けてきた日々が
세나카다케오 아와세 아즈케테키타 히비가
등만을 맞대고, 맡겨왔던 날들이
答えだと信じて
코타에다토 신지테
답이라고 믿으며
歌を重ね 声を重ね
우타오 카사네 코에오 카사네
노래를 포개고 목소리를 포개어
道なき道 互いの絆を灯して
미치나키 미치 타가이노 키즈나오 토모시테
길없는 길을 서로의 유대로 밝혀서
「友だ」と言える日は
토모다토 이에루 히와
"벗이다"라고 말할 수 있는 날에는
手を重ねてもいい
테오 카사네테모 이이
손을 포개어도 돼
共に語り 共に生きて
토모니 카타리 토모니 이키테
함께 이야기하고 함께 살아가는
その証を 何か残せるとするなら
소노 아카시오 나니카 노코세루토 스루나라
그 증거를 무언가 남기려고 한다면
一つにやっとなれた
히토츠니 얏토나레타
드디어 하나가 된
絆の歌だけを
키즈나노 우타다케오
인연의 노래만을
'うたの☆プリンスさまっ♪' 카테고리의 다른 글
HE★VENS - HE★VENLY PARADE 가사/번역 (0) | 2016.12.31 |
---|---|
HE★VENS - 不滅のインフェルノ 가사/번역 (0) | 2016.12.31 |
QUARTET NIGHT - God's S.T.A.R. 가사/번역 (0) | 2016.12.26 |
오오토리 에이이치 - STATE OF PERFECTION 가사/번역 (0) | 2016.12.15 |
上松範康(아게마츠 노리야스) 트윗 번역 (0) | 2016.11.21 |