달력

42025  이전 다음

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30

프로듀서 좌담회

2017. 3. 22. 00:05

보호되어 있는 글입니다.
내용을 보시려면 비밀번호를 입력하세요.


『イナズマオールスターズ×TPK』キャラクターソングアルバム「マジで感謝!」

『이나즈마 올스타즈×TPK』캐릭터송 앨범 「진짜로 감사!」


노래 : 엔도 마모루 (CV. 타케우치 쥰코)

키도 유우토 (CV. 요시노 히로유키)


작사 : 야마자키 토오루 (山崎徹)

작곡 : 야마자키 토오루 (山崎徹)


● 「好きなものだけを頭に浮かべようぜっ!」

스키나 모노 다케오 아타마니 우카베요-젯

"좋아하는 것만을 머리에 떠올려보자!"


● 俺はいつもあきらめない!どんなときも前向き!

오레와 이츠모 아키라메나이 돈나 토키모 마에무키

나는 언제나 포기하지 않아! 어떤 경우에도 긍정적!


● 「何がそうさせるんだ?」

나니가 소- 사세룬다

"뭐가 그렇게 만드는 거지?"


● 「好きだからっ!」って理由があるからっ!

스키다카랏테 리유-가 아루카랏

"좋아하니까!" 라는 이유가 있으니까!


● 走り出したら誰も阻止できない

하시리다시타라 다레모 소시 데키나이

달려나가기 시작하면 아무도 막지 못해


● 「好き」を止めることなど不可能だ

스키오 토메루 코토나도 후카노-다

"좋아함"을 멈추는 것은 불가능해


● 大好きな気持ちが加速する!

다이스키나 키모치가 카소쿠스루

좋아하는 마음이 커져만 가!


● 自然に笑顔になっちまう!

시젠니 에가오니 낫치마우

자연스레 웃는 얼굴이 되어버려!


● この気持ちをパスして繋げるゾッ!

코노 키모치오 파스시테 츠나게루조

이 기분을 패스해서 이어가자!


● 俺もその手伝いをするとしよう

오레모 소노 테츠다이오 스루토시요-

나도 그 일을 돕도록 하지


大好きな気持ちが力になる!

다이스키나 키모치가 치카라니나루

좋아하는 마음이 힘이 돼


無敵の「POWER of LOVE!」

무테키노 POWER of LOVE

무적의 "POWER of LOVE!"


● 「制御できない気持ちがあるなら

세이교 데키나이 키모치가 아루나라

"제어할 수 없는 마음이 있다면


● 無理矢理抑えず全部出し切るべきだ」

무리야리 오사에즈 젠부 다시키루베키다

무리하게 막지 않고 전부 발휘해야 하는 법이다"


● 俺は影のやり方に 疑問抱き逆らった

오레와 카게노 야리카타니 기몬 이다키 사카랏타

나는 어두운 방식[각주:1]에 의문을 품고 거슬렀다


● 「好きなものを守ろう!」

스키나 모노오 마모로-

"좋아하는 것을 지키자!"


● 「それは無論だ」俺も「好きだからっ!」

소레와 무론다 오레모 스키다카랏

"그건 물론이다" 나도 "좋아하니까!"


● 大切なのは勝つことだけじゃない!

다이세츠나노와 카츠코토 다케쟈나이

중요한 건 이기는 것만이 아니야!


● 全力を出し切り楽しむこと!

젠료쿠오 다시키리 타노시무코토

전력을 다해 즐기는 것!


● お前らに出逢って思い出した

오마에라니 데앗테 오모이다시타

너희들과 만나 떠올렸다


● 無限に笑顔になれたこと

무겐니 에가오니 나레타코토

무한히 웃을 수 있었던 것을


● 「好きだからっ!」この理由あなどれない

스키다카랏 코노 리유-와 아나도레나이

"좋아하니까!" 라는 이유는 쉽게 여길 수 없어


● 「好きだからっ!」共に強くなれたぜっ!

스키다카랏 토모니 츠요쿠나레타젯

"좋아하니까!" 함께 강해졌어!


大好きな味方が隣りにいる!

다이스키나 미카타가 토나리니 이루

정말 좋아하는 동료가 옆에 있어!


無敵のパートナー!

무테키노 파-토나-

무적의 파트너!


● 「好きなものだけを頭に浮かべようぜっ!」

스키나 모노 다케오 아타마니 우카베요-젯

"좋아하는 것만을 머리에 떠올려보자!"


● 「楽しむことが強さの秘訣だ」

타노시무 코토가 츠요사노 히케츠다

"즐기는 것이 강함의 비결이다"


● 「好きなものだけを頭に浮かべようぜっ!」

스키나 모노 다케오 아타마니 우카베요-젯

"좋아하는 것만을 머리에 떠올려보자!"

  1. 影のやり方; 직역하면 그림자(어두운)의 방식이나 정황상 카게야마 레이지(影山 零治)의 방식에 거슬렀던(이나즈마 일레븐 12화;결전! 제국학원·전편) 것을 뜻하는 것으로 보임. [본문으로]
Posted by ͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏
|

 

ゲーム 神々の悪戯 挿入歌

게임 신들의 장난 삽입곡

 

絶えない祈り

끊이지 않는 기도

 

노래 : 하데스 아이도네우스 (CV. 오노 다이스케)

 

작사 : 카즈키 아야네 (香月亜哉音)

작곡 : 키쿠타 다이스케 (菊田大介 ; Elements Garden)

편곡 : 키쿠타 다이스케 (菊田大介 ; Elements Garden)

 

悲しみ湛えた 暗き迷路の果て

카나시미 코라에타 쿠라키 메이로노 하테

슬픔을 가득 채운 어두운 미로의 끝

 

孤独さえも いつしか見失う

코도쿠사에모 이츠시카 미우시나우

고독마저 언젠가 잃어버리게 돼

 

星降る物語(ストーリー)咲かせた瞬きは

호시후루 스토-리- 사카세타 마타타키와

밤하늘에 별이 무수히 빛나는 이야기를 꽃피웠던 반짝임은

 

求めれば儚くすりぬける

모토메레바 하카나쿠 스리누케루

원할수록 덧없이 빠져나가

 

忘れてた温もり優しい時間(とき)

와스레테타 누쿠모리 야사시이 토키

잊고 있었던 따스함, 다정한 시간

 

ひとつ叶うのなら 今はお前だけを...

히토츠 카나우노나라 이마와 오마에다케오

단 하나 이룰 수 있다면 지금은 너만을…

 

夜空の星の数 お前の笑顔を

요조라노 호시노 카즈 오마에노 에가오오

밤하늘의 별의 수만큼 너의 미소를

 

守り抜けるのなら それでかまわない

마모리 누케루노나라 소레데 카마와나이

지켜낼 수 있다면 그것만으로 괜찮아

 

例えこの声が届かずとも 絶えない祈りを

타토에 코노 코에가 토도카즈토모 타에나이 이노리오

비록 이 목소리가 닿지 않더라도 끊이지 않는 기도를

 

心の隙間に 潜む黒き感情

코코로노 스키마니 히소무 쿠로키 칸죠-

마음의 틈새에 숨어있는 검은 감정이

 

見せた背に たやすく牙を剥く

미세타 세니 타야스쿠 키바오 무쿠

보여진 등에 쉽게 적의를 드러내

 

繰り返し囚われ 背けずとも

쿠리카에시 토라와레 소무케즈토모

반복되며 사로잡혀 외면하지 않아도

 

胸に問いかければ 想い闇に灯す

무네니 토이카케레바 오모이 야미니 토모스

가슴에 물어보면 마음이 어둠을 밝혀

 

抱きしめた幸せ お前へ返そう

다키시메타 시아와세 오마에에 카에소-

안겨준 행복 너에게 돌려주지

 

喜び知ったなら けして惜しくない

요로코비 싯타나라 케시테 오시쿠나이

기쁨을 알게 됐으니 결코 아깝지 않아

 

二度と解(ほど)けない呪縛さえも 望んで受けよう

니도토 호도케나이 쥬바쿠사에모 노존데 우케요-

두 번 다시 풀리지 않을 속박조차도 마지않고 받아들이겠어

 

重ね合う愛しさ 分け合う真実

카사네아우 이토시사 와케아우 신지츠

겹쳐지는 사랑스러움 서로 나눈 진실

 

どれほど離れても お前を感じている

도레호도 하나레테모 오마에오 칸지테이루

제아무리 멀리 떨어져 있더라도 너를 느끼고 있어

 

夜空の星の数 お前の笑顔を

요조라노 호시노 카즈 오마에노 에가오오

밤하늘의 별의 수만큼 너의 미소를

 

守り抜けるのなら それでかまわない

마모리 누케루노나라 소레데 카마와나이

지켜낼 수 있다면 그것만으로 괜찮아

 

例えこの声が届かずとも 絶えない祈りを

타토에 코노 코에가 토도카즈토모 타에나이 이노리오

비록 이 목소리가 닿지 않더라도 끊이지 않는 기도를

 

絶えない祈りを…

타에나이 이노리오

끊이지 않는 기도를…

 

'神々の悪戯 ' 카테고리의 다른 글

REASON FOR... 가사/번역  (0) 2016.12.04
TILL THE END 가사/번역  (0) 2016.12.03
Seesaw Game 가사/번역  (0) 2016.12.03
天に咲く暁よりも 가사/번역  (0) 2016.12.03
セキララ 가사/번역  (0) 2016.11.29
Posted by ͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏
|


アニメ うたの☆プリンスさまっ♪マジLOVEレジェンドスター イメージソング

애니메이션 노래의☆왕자님♪ 진심 LOVE 레전드 스타 이미지 송


노래 : HE★VENS

● 오오토리 에이이치 (CV. 미도리카와 히카루)

● 스메라기 키라 (CV. 오노 다이스케)

● 미카도 나기 (CV. 요나가 츠바사)

● 오오토리 에이지 (CV. 우치다 유우마)

● 키류인 반 (CV. 타카하시 히데노리)

● 휴가 야마토 (CV. 키무라 료헤이)

● 아마쿠사 시온 (CV. 야마시타 다이키)


작사 : 오다 아스카 (織田あすか ; Elements Garden)

작곡 : 후지마 히토시 (藤間仁 ; Elements Garden)

편곡 : 후지마 히토시 (藤間仁 ; Elements Garden)


Heavenly Parade Time!


● 今宵開かれる Heavenly parade

코요이 히라카레루 Heavenly parade

오늘 밤 열리는 Heavenly parade


● 君を

키미오

너를


● 君を

키미오

너를


● 連れ去ってく夜の楽園

츠레삿테쿠 요루노 라쿠엔

데려가주지 밤의 낙원에


● そこは

소코와

그곳은


● そこは

소코와

그곳은


● 俺たちが研ぎ澄まし

오레타치가 토기스마시

우리들이 갈고 닦은


 光り

히카리

빛이


 光り

히카리

빛이


 輝いた気高き場所

카가야이타 케다카키 바쇼

반짝이는 긍지 높은 장소


● 魅惑

미와쿠

매혹에


● 魅惑

미와쿠

매혹에


 纏い

마토이

휘감겨


● 纏い

마토이

휘감겨


 情熱的に声を交わせ!

죠-네츠테키니 코에오 카와세

정열적으로 목소리를 나눠!


● 優雅に

유-가니

우아하게


 優雅に

유-가니

우아하게


● 舞えば

마에바

춤추면


 舞えば

마에바

춤추면


 Can't stop now!


● 君へ

키미에

너에게


● 忍び

시노비

몰래


● 込むよ

코무요

잠입해


Don't go! Don't shy!


Let's parade time!


Willingly! (Willingly!)


目を眩ます 愛の色は絢爛と降り

메오 쿠라마스 아이노 이로와 켄란토 후리

눈을 현혹시키는 사랑의 빛깔은 현란하게 내려와


踊ろう! (踊ろう!)

오도로- (오도로-)

춤추자! (춤추자!)


怖がらず この目だけ見て?

코와가라즈 코노 메다케 미테

무서워말고 이 눈만을 바라볼래?


Treating! (Treating!)


心射抜くデザートには 月の蜜を

코코로 이누쿠 데자-토니와 츠키노 미츠오

마음 꿰뚫는 디저트에는 달의 꿀을


● 永久に

에이큐-니

영원히


 永久に

에이큐-니

영원히


● 終わらない

오와라나이

끝나지 않는


 終わらない

오와라나이

끝나지 않는


熱い夜にカラダ預けて…

아츠이 요루니 카라다 아즈케테

뜨거운 밤에 몸을 맡겨…


● 燃える瞳には満ちたrisky

모에루 히토미니와 미치타 risky

타오르는 눈동자에 가득찬 risky


● 放つ

하나츠

해방해


● 放つ

하나츠

해방해


● 麗しき Darkness shower

우루와시키 Darkness shower

아름다운 Darkness shower


● 比類

히루이

비교할 수 있는 게


● 比類

히루이

비교할 수 있는 게


● 無き程に 完璧に

나키 호도니 칸페키니

없을 정도로 완벽한


● 愛の

아이노

사랑의


● 愛の

아이노

사랑의


● Divinity show 見せてあげる

Divinity show 미세테아게루

Divinity show 보여줄게


● 仕草

시구사

몸짓


● 仕草

시구사

몸짓


すべて

스베테

전부


● すべて

스베테

전부


● 危険な表情 宿しながら

키켄나 효-죠- 야도시나가라

위험한 표정을 간직한 채로


● 妖しく

아야시쿠

신비하게


● 妖しく

아야시쿠

신비하게


● 誘う

사소우

유혹해


● 誘う

사소우

유혹해


● Can't wait now!


● 君と

키미토

너와


● だけの

다케노

나만의


● 世界

세카이

세계


All right! You right!


Let's parade time!


Very Very! (Very Very!)


何もかもを魅了しては 染め上げてく

나니모카모오 미료-시테와 소메아게테쿠

무엇이든 전부 매료시키고는 물들여가


歌おう! (歌おう!)

우타오- (우타오-)

노래하자! (노래하자!)


怯えずにココロ委ねて?

오비에즈니 코코로 유다네테?

겁먹지 말고 마음을 맡기지 않을래?


Finally! (Finally!)


真夜中には 深い想い咲き乱れた

마요나카니와 후카이 오모이 사키미다레타

한밤중에는 깊은 마음의 꽃이 어우러지듯 피었어


● 

쿠치비루

입술에


● 

쿠치비루

입술에


● 酔わせて

요와세테

취하게 해줘


● 酔わせて

요와세테

취하게 해줘


二度と戻れない魔法かけよう

니도토 모도레나이 마호-카케요-

두 번 다시 돌아갈 수 없는 마법을 걸게


● 俺たち

오레타치

우리들


● だけしか

다케시카

만이


 感じないように

칸지나이요-니

느낄 수 있도록


● 結ぼう

무스보-

묶어둘게


● 

타마시이

영혼을


● ずっとこのまま…

즛토 코노마마

계속 이대로…


● 華麗な

카레이나

화려하고


● 驚異

쿄-이

경이롭게


● 振る舞う

후루마우

행동하는


● 激情

게키죠-

격정에


● シビれてく

시비레테쿠

도취되어가


Heavenly love


Willingly! (Willingly!)


目を眩ます 愛の色は絢爛と降り

메오 쿠라마스 아이노 이로와 켄란토 후리

눈을 현혹시키는 사랑의 빛깔은 현란하게 내려와


踊ろう! (踊ろう!)

오도로- (오도로-)

춤추자! (춤추자!)


怖がらず この目だけ見て?

코와가라즈 코노 메다케 미테

무서워말고 이 눈만을 바라볼래?


Treating! (Treating!)


心射抜くデザートには 月の蜜を

코코로 이누쿠 데자-토니와 츠키노 미츠오

마음 꿰뚫는 디저트에는 달의 꿀을


 永久に

에이큐-니

영원히


● 永久に

에이큐-니

영원히


 終わらない

오와라나이

끝나지 않는


● 終わらない

오와라나이

끝나지 않는


熱い夜にカラダ預けて…

아츠이 요루니 카라다 아즈케테

뜨거운 밤에 몸을 맡겨…

Posted by ͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏
|


アニメ うたの☆プリンスさまっ♪マジLOVEレジェンドスター 挿入歌

애니메이션 노래의☆왕자님♪ 진심 LOVE 레전드 스타 삽입곡


노래 : HE★VENS

● 오오토리 에이이치 (CV. 미도리카와 히카루)

● 스메라기 키라 (CV. 오노 다이스케)

● 미카도 나기 (CV. 요나가 츠바사)

● 오오토리 에이지 (CV. 우치다 유우마)

● 키류인 반 (CV. 타카하시 히데노리)

● 휴가 야마토 (CV. 키무라 료헤이)

● 아마쿠사 시온 (CV. 야마시타 다이키)


작사 : 아게마츠 노리야스 (上松範康 ; Elements Garden)

작곡 : 후지마 히토시 (藤間仁 ; Elements Garden)

편곡 : 후지마 히토시 (藤間仁 ; Elements Garden)


● 「衝動-Impulse-」は止められない

Impulse와 토메라레나이

"충동"은 멈출 수 없어


● 純な「気迫-Aura-」胸に秘め

쥰나 Aura 무네니 히메

순수한 "기백" 가슴에 품고


● 真の「絆-Empathy-」見せてあげる

신노 Empathy 미세테아게루

진정한 "인연" 보여줄게


● 「妖精-Elf-」の羽音

Elf노 하오토

"요정"의 날개 소리


● 美の歌で

비노 우타데

아름다움의 노래로


● 「唯一-Oneness-」になる為 彷徨い見つける愛

Oneness니 나루타메 사마요이 미츠케루 아이

"유일한 것"이 되기위해 헤매이며 발견한 사랑


● ハートの「扉-Door-」のキーは どこにある? Where

하-토노 Door노 키-와 도코니아루 Where

마음의 "문" 열쇠는 어디에 있어? Where


● is 愛?

is 아이

is 사랑?


● 力だけじゃCan't take 世界睨んだ「瞳-Eye-」

치카라다케쟈 Can't take 세카이 니란다 Eye

힘만으로는 Can't take 세계를 노려본 "눈동자"


誰にも邪魔させない

다레니모 쟈마사세나이

누구에게도 방해하게 두지 않아


● HE★VENS faith


● 掴んだ

츠칸다

잡은


● 希望は

키보-와

희망은


● 渡さない

와타사나이

넘져주지 않아


灼熱の感情よ炎となって

샤쿠네츠노 칸죠-요 호노-토 낫테

작열하는 감정이여 불꽃이 되어


闇を照らせ

야미오 테라세

어둠을 비추어라


百花繚乱 滾るOur blaze

햣카료-란 타기루 Our blaze

백화요란 끓어오르는 Our blaze


煌めけ夢よ

키라메케 유메요

반짝여라 꿈이여


● 天国へ連れて行くとさらった日

텐고쿠에 츠레테유쿠토 사랏타 히

천국에 데려가겠다고 채간 날


 (Uh, Believe)


覚えてるか?

오보에테루카

기억하고 있어?


火の粉散り燃える夜さ

히노 코치리 모에루 요루사

불똥이 흩어져 타들어가는 밤이야


アツくしようぜ…?

아츠쿠시요-제

뜨거워지자…?


不滅のインフェルノ

후메츠노 인페르노

불멸의 인페르노


● 縛られない生き様を

시바라레나이 이키자마오

얽매이지 않는 삶을


● たとえそれが宿命でも

타토에 소레가 슈쿠메이데모

비록 그것이 숙명이더라도


● 決まりきったレールなんて

키마리킷타 레-루난테

틀에 박힌 궤도같은 건


● 願い下げと

네가이 사게토

사절이라고


● 魂が

타마시이가

영혼이 말해


● 無邪気にSong session あるがままの声で

무자키니 Song session 아루가마마노 코에데

천진난만하게 Song session 있는 그대로의 목소리로


● エゴイストにBreakin' さらけ出した

에고이스토니 Breakin' 사라케다시타

이기주의자에 Breakin' 드러난


 本能

혼노-

본능


● ホンモノが持つ天性 認めさせよう

혼모노가 모츠 텐세이 미토메사세요-

진짜만이 가지는 천성 인정하게 할게


神だって関係ない

카미닷테 간케이나이

신이어도 관계없어


● HE★VENS live


● 混ざり合い

마자리 아이

어우러져


● 溶け合う

토케아우

하나가 되는


● 野望-アンビシャス-

안비샤스

야망


ギラギラに火を付けた代償はSo heavy

기라기라니 히오 츠케타 다이쇼-와 So heavy

강렬하게 불을 붙인 대가는 So heavy


高値のGuilty

타카네노 Guilty

고가의 Guilty


時代が待つのは Dream maker

지다이가 마츠노와 Dream maker

시대가 기다리는 것은 Dream maker


誇りをかざせ

호코리오 카자세

긍지를 치켜 들어


● 伸ばしたこの手に抱かれ ついて来るなら

노바시타 코노 테니 다카레 츠이테 쿠루나라

뻗은 이 손에 안겨 따라온다면


 (Uh, With you)


誓ってやる

치캇테야루

맹세해주겠어


何よりも強いLOVEさ

나니요리모 츠요이 LOVE사

무엇보다도 강한 LOVE를


光りよあれ

히카리요 아레

빛이 있으니


不滅のインフェルノ

후메츠노 인페르노

불멸의 인페르노


● 気高き黒を

케다카키 쿠로오

긍지높은 검은 빛깔을


● 纏い輝く

마토이 카가야쿠

감싸며 빛나는


● 星の産声

호시노 우부고에

별의 탄생


● 天へと誘う

텐에토 이자나우

하늘로 유혹해


● 奇跡をあげる

키세키오 아게루

기적을 줄게


● 添い遂げようセブンスターズ

소이토게요- 세븐 스타-즈

평생을 함께하자 세븐 스타즈


伝説の幕開けを

덴세츠노 마쿠아케오

전설의 개막을


灼熱の感情よ炎となって

샤쿠네츠노 칸죠-요 호노-토 낫테

작열하는 감정이여 불꽃이 되어


闇を照らせ

야미오 테라세

어둠을 비추어라


百花繚乱 滾るOur blaze

햣카료-란 타기루 Our blaze

백화요란 끓어오르는 Our blaze


煌めけ夢よ

키라메케 유메요

반짝여라 꿈이여


● 天国へ連れて行くとさらった日

텐고쿠에 츠레테유쿠토 사랏타 히

천국에 데려가겠다고 채간 날


 (Uh, Believe)


覚えてるか?

오보에테루카

기억하고 있어?


火の粉散り燃える夜さ

히노 코치리 모에루 요루사

불똥이 흩어져 타들어가는 밤이야


アツくしようぜ…?

아츠쿠시요-제

뜨거워지자…?


不滅のインフェルノ

후메츠노 인페르노

불멸의 인페르노

Posted by ͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏
|


アニメ うたの☆プリンスさまっ♪マジLOVEレジェンドスター イメージソング

애니메이션 노래의☆왕자님♪ 진심 LOVE 레전드 스타 이미지 송


노래 : QUARTET NIGHT

● 코토부키 레이지 (CV. 모리쿠보 쇼타로)

● 쿠로사키 란마루 (CV. 스즈키 타츠히사)

● 미카제 아이 (CV. 아오이 쇼타)

● 카뮤 (CV. 마에노 토모아키)


작사 : 아게마츠 노리야스 (上松範康 ; Elements Garden)

작곡 : 아게마츠 노리야스 (上松範康 ; Elements Garden)

편곡 : 키쿠타 다이스케 (菊田大介 ; Elements Garden)


● やけに眩しい空

야케니 마부시이 소라

유난히 눈부신 하늘


● 夢だけトランクに

유메다케 토란쿠니

꿈만을 트렁크에 담아


● あてもないまま

아테모나이 마마

정처없이


● 気ま

키마

제멋


● まに

마니

대로


Sing the


● songs


街を飛ばす

마치오 토바스

마을을 여행해


● 何かに惹かれて

나니카니 히카레테

무언가에 이끌려서


● 合わないカラーリングが

아와나이 카라-링구가

어울리지 않는 컬러링이


● 混ざってハジけた

마잣테 하지케타

섞여서 터졌어


● せか

세카

세계


● いで

이데

에서


● ひと

히토

하나


● つの

츠노


天邪鬼なブルース

아마노쟈쿠나 브루-스

심술꾸러기같은 블루스


● 時は刻む

토키와 키자무

시간은 새기고


● 痛いくらいに

이타이 쿠라이니

아플 정도로


● 離れ消えてゆく

하나레 키에테유쿠

멀리 사라져가는


● 気持ちもある

키모치모 아루

기분도 있어


● けれど胸打つ

케레도 무네우츠

그렇지만 심금을 울리는


● ハートは負けない

하-토와 마케나이

마음은 지지 않아


授けられた光は輝く

사즈케라레타 히카리와 카가야쿠

하사받은 빛은 빛나고


風に吹かれ 夢にかられ

카제니 후카레 유메니 카라레

바람에 날리는 꿈에 사로잡혀


背中だけを合わせ、預けてきた日々が

세나카다케오 아와세 아즈케테키타 히비가

등만을 맞대고, 맡겨왔던 날들이


答えだと信じて

코타에다토 신지테

답이라고 믿으며


歌を重ね 声を重ね

우타오 카사네 코에오 카사네

노래를 포개고 목소리를 포개어


道なき道 互いの絆を灯して

미치나키 미치 타가이노 키즈나오 토모시테

길없는 길을 서로의 유대로 밝혀서


認め合うだけじゃない

미토에아우 다케쟈나이

인정하는 것만이 아니라


支え合ってゆこう

사사에앗테 유코-

지탱해주며 가자


● やっと見えた頂上

얏토 미에타 쵸-죠-

드디어 보인 정상


● 霞んでた未来の

카슨데타 미라이노

안개가 껴 희미했던 미래의


● 霧が晴れて

키리가 하레테

안개가 개고


● ここ

코코

여기


● から

카라

에서


● 

하지

시작


● まる

마루

하는


新たなフィールド

아라타나 휘-루도

새로운 필드


● 待ってる人がいる

맛테루 히토가 이루

기다리는 사람이 있어


● 応えてくれる人が

코타에테쿠레루 히토가

응해주는 사람이


● 沢山の勇気を

타쿠상노 유-키오

많은 용기를


● 

카기


● りない

리나이

없는


● ちか

치카


● らを

라오


与えてくれる

아타에테 쿠레루

주었어


● チャレンジへの

챠렌지에노

도전을 향해


● 募る好奇心

츠노루 코-키신

모이는 호기심


● いつも変わらずに

이츠모 카와라즈니

언제나 변하지 않고


● 最初のままで

사이쇼노 마마데

처음처럼


● 本気の言葉

혼키노 코토바

진심의 말


● 本気の旋律

혼키노 센리츠

진심의 선율


負ける気はこれっぽっちもない

마케루 키와 코렛봇치모 나이

질 생각은 요만큼도 없어


走りきった 明日の果ては

하시리킷타 아시타노 하테와

달려온 내일의 끝은


どんな色で どんな景色が待ってるのか?

돈나 이로데 돈나 케시키가 맛테루노카

어떤 색의 어떤 경치가 기다리고 있을까?


早く確かめたい

하야쿠 타시카메타이

빨리 확인하고 싶어


どこまででも いつまででも

도코마데데모 이츠마데데모

어디까지나 언제까지나


この想いを ずっと分かち合えるのなら

코노 오모이오 즛토 와카치아에루노나라

이 마음을 계속 함께 나눈다면


それも悪くないと

소레모 와루쿠나이토

그것도 나쁘지 않다고


微笑みを隠して

호호에미오 카쿠시테

미소를 감추면서


風に吹かれ 夢にかられ

카제니 후카레 유메니 카라레

바람에 날리는 꿈에 사로잡혀


背中だけを合わせ、預けてきた日々が

세나카다케오 아와세 아즈케테키타 히비가

등만을 맞대고, 맡겨왔던 날들이


答えだと信じて

코타에다토 신지테

답이라고 믿으며


歌を重ね 声を重ね

우타오 카사네 코에오 카사네

노래를 포개고 목소리를 포개어


道なき道 互いの絆を灯して

미치나키 미치 타가이노 키즈나오 토모시테

길없는 길을 서로의 유대로 밝혀서


「友だ」と言える日は

토모다토 이에루 히와

"벗이다"라고 말할 수 있는 날에는


手を重ねてもいい

테오 카사네테모 이이

손을 포개어도 돼


共に語り 共に生きて

토모니 카타리 토모니 이키테

함께 이야기하고 함께 살아가는


その証を 何か残せるとするなら

소노 아카시오 나니카 노코세루토 스루나라

그 증거를 무언가 남기려고 한다면


一つにやっとなれた

히토츠니 얏토나레타

드디어 하나가 된


絆の歌だけを

키즈나노 우타다케오

인연의 노래만을

Posted by ͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏
|


アニメ うたの☆プリンスさまっ♪マジLOVEレジェンドスター 挿入歌

애니메이션 노래의☆왕자님♪ 진심 LOVE 레전드스타 삽입곡


작사 : 아게마츠 노리야스 (上松範康 ; Elements Garden)

작곡 : 후지타 쥰페이 (藤田淳平 ; Elements Garden)

편곡 : 후지타 쥰페이 (藤田淳平 ; Elements Garden)


노래 : QUARTET NIGHT

● 코토부키 레이지 (CV. 모리쿠보 쇼타로)

● 쿠로사키 란마루 (CV. 스즈키 타츠히사)

● 미카제 아이 (CV. 아오이 쇼타)

● 카뮤 (CV. 마에노 토모아키)


● 霞がすっと晴れて

카스미가 슷토 하레테

안개가 슥 지나간 뒤 맑아서


(晴れて)

(하레테)

(맑아서)


● まばゆく道を照らす

마바유쿠 미치오 테라스

눈부시게 길을 밝히는


(照らす)

(테라스)

(밝히는)


● 成るべき風になろう

나루베키 카제니 나로-

이루어져야 할 바람이 되자


(なろう)

(나로-)

(되자)


● 凛と王者らしく立つ

린토 오-쟈라시쿠 타츠

늠름한 왕자답게 서


● 指先で☆-ほし-をOne, two, bang

유비사키데 호시오 One, two, bang

손가락으로 ☆을 One, two, bang


(One, two, bang)


● 白も黒でもOne, two, bang

시로모 쿠로데모 One, two, bang

흰색도 검은색도 One, two, bang


(One, two, bang)


玉座で

교쿠자데

옥좌에서


● 待ち望もう

마치 노조모-

기다리도록 하지


向かって来るヤツだけ

무캇테쿠루 야츠다케

이쪽을 향해 오는 녀석들만


認めよう

미토메요-

인정할게


(We sing)


● 全霊の「魂-Spirit-」すべて込めて

젠레이노 Spirit 스베테 코메테

전령의 "영혼" 모두 담아


(We sing)


● 絆から「信頼-Trust-」へと

키즈나카라 Trust에토

유대에서 "신뢰"로


(We sing)


● 「強固-Active-」な夢

Active나 유메

"강고"한 꿈


(We sing)


● 永遠に「上昇-Rising-」

에이엔니 Rising

영원히 "상승"


 Quartet song


● Quartet beat


輝き舞えOur kiss

카가야키 마에 Our kiss

눈부시게 춤춰라 Our kiss


解き放てイナズマを

토키하나테 이나즈마오

해방해라, 번개를


煌めく一瞬のWonder light

키라메쿠 잇슌노 Wonder light

반짝이는 순간의 Wonder light


最頂点そのヒカリ

사이쵸-텐 소노 히카리

최고 정점의 그 빛


● 不可能など

후카노-나도

불가능 따위


● Nothing, No, No


君だけを連れて行く

키미다케오 츠레테 유쿠

너만을 데려가겠어


愛と空をくれた君を

아이토 소라오 쿠레타 키미오

사랑과 하늘을 준 너를


● Love is truth


● 伝説なんて

덴세츠난테

전설같은 건


生温い 目指すべきはGod's S.T.A.R.

나마누루이 메자스베키와 God's S.T.A.R.

미적지근해 목표로 할 것은 God's S.T.A.R.


● 中途半端じゃノレない

츄-토한파쟈 노레나이

어중간한 건 내키지 않아


(ノレない)

(노레나이)

(내키지 않아)


● 完璧主義が似合う

칸페키슈기가 니아우

완벽주의가 어울려


(似合う)

(니아우)

(어울려)


● さあ熱情の果てで

사- 네츠죠-노 하테데

자, 열정의 끝에서


(果てで)

(하테데)

(끝에서)


● 誰よりも自分に勝て

다레요리모 지분니 카테

누구보다도 자신을 이겨내


● 世界を共にOne, two, ride

세카이오 토모니 One, two, ride

세계를 함께 One, two, ride


(One, two, ride)


● いっそ来世もOne, two, ride

잇소 라이세모 One, two, ride

차라리 내세도 One, two, ride


(One, two, ride)


● 想像-イメージ-に

이메-지니

상상에


● 限界はない

겐카이와 나이

한계는 없어


どこまでいけるかBet now

도코마데 이케루카 Bet now

어디까지 갈 수 있을까 Bet now


賭けようか?

카케요-카

내기할까?


(そういつまでも)

(소- 이츠마데모)

(그래, 언제까지나)


● 気は乗らないけど

키와 노라나이케도

마음은 내키지 않지만


● 魅せてやってもいい

미세테 얏테모 이이

매혹해줘도 돼


● レッドゾーンに

렛도존니

레드존에


● 振り切るぜQuartet night

후리키루제 Quartet night

뿌리칠 거야 Quartet night


Forever


レジェンドのその先へ

레젠도노 소노 사키에

레전드의 그 앞으로


神の領域へのWonder light

카미노 료-이키에노 Wonder light

신의 영역을 향해 Wonder light


ギラついた眼差しで

기라츠이타 마나자시데

강렬한 인상의 눈빛으로


● 膝つかせて

히자츠카세테

무릎 꿇리고


● Calling, now, now


君は知る この歌が

키미와 시루 코노 우타가

너는 알 거야 이 노래가


終わりなんてない恋と

오와리난테 나이 코이토

끝이라는 건 없는 사랑이라고


● Love is shine


● 伝説じゃない

덴세츠쟈 나이

전설이 아니야


心は 今この日にGod's S.T.A.R.

코코로와 이마 코노 히니 God's S.T.A.R.

마음은 지금 이 날에 God's S.T.A.R.


(We sing)


● 進化への「魂-Spirit-」揺るぎはしない

신카에노 Spirit 유루기와 시나이

진화를 향한 "영혼" 동요하지 않아


(We sing)


● 認め合い「信頼-Trust-」する

미토메아이 Trust스루

인정하고 "신뢰"하는


(We sing)


● 「強固-Active-」なプライド

Active나 프라이도

강고한 자존심


(We sing)


● まだまだ「上昇-Rising-」

마다마다 Rising

아직 "상승"해


● Quartet song


● Quartet beat


輝き舞えOur kiss

카가야키 마에 Our kiss

눈부시게 춤춰라 Our kiss


解き放てイナズマを

토키하나테 이나즈마오

해방해라, 번개를


煌めく一瞬のWonder light

키라메쿠 잇슌노 Wonder light

반짝이는 순간의 Wonder light


最頂点そのヒカリ

사이쵸-텐 소노 히카리

최고 정점의 그 빛


● 不可能など

후카노-나도

불가능 따위


● Nothing, No, No


君だけを連れて行く

키미다케오 츠레테 유쿠

너만을 데려가겠어


愛と空をくれた君を

아이토 소라오 쿠레타 키미오

사랑과 하늘을 준 너를


● Love is truth


● 伝説なんて

덴세츠난테

전설같은 건


生温い 目指すべきはGod's S.T.A.R.

나마누루이 메자스베키와 God's S.T.A.R.

미적지근해 목표로 할 것은 God's S.T.A.R.

Posted by ͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏
|


アニメ うたの☆プリンスさまっ♪マジLOVEレジェンドスター イメージソング

애니메이션 노래의☆왕자님♪ 진심 LOVE 레전드스타 이미지 송


STATE OF PERFECTION

오오토리 에이이치 (CV. 미도리카와 히카루)


작사 : 오다 아스카 (織田あすか ; Elements Garden)

작곡 : 아게마츠 노리야스 (上松範康 ; Elements Garden)

편곡 : 키쿠타 다이스케 (菊田大介 ; Elements Garden)


世界を制し(俺が全て)

세카이오 세이시 (오레가 스베테)

세계를 제패 (내가 전부)


成し遂げよう(願い全て)

나시 토게요- (네가이 스베테)

성취하자 (바라는 것 모두)


目指すは頂点(perfection)

메자스와 쵸-텐 (perfection)

목표는 정점 (perfection)


命光らせ

이노치 히카라세

이 목숨 번뜩여


見せてやるさ その瞬間

미세테야루사 소노 슌칸

보여주겠어 그 순간을


Showing up


狂気に咲く華

쿄-키니 사쿠 하나

광기에 피는 꽃이


(獰猛(どうもう)な笑み浮かべ)

도-모-나 에미 우카베

(영악한 미소 지으며)


鋼のイバラが

하가네노 이바라가

강철의 가시 나무가


(ジリジリと締め付ける)

지리지리토 시메츠케루

(서서히 조여와)


揺らいだ覚悟に

유라이다 카쿠고니

흔들리는 각오에


戒めのナイフを

이마시메노 나이푸오

응징의 칼을


赤く(relight)

아카쿠 (relight)

붉게 (relight)


滴る(relight)

시타타루 (relight)

방울져 떨어지는 (relight)


痛みも胸に抱いて

이타미모 무네니 다이테

아픔도 가슴에 품고


前に踏み出す

마에니 후미다스

앞으로 나아가


Let's go the highest(幻から)

Let's go the highest (마보로시카라)

Let's go the highest (환상으로부터)


自分の手で(掴め夢を)

지분노 테데 (츠카메 유메오)

자신의 손으로 (꿈을 붙잡아)


望みと引き換えに(魂を)

노조미토 히키카에니 (타마시이오)

소망과 바꿔 (영혼을)


交わしても

카와시테모

바친다해도


Let's go the highest(強い意志は)

Let's go the highest (츠요이 이시와)

Let's go the highest (강한 의지는)


天を翔けて(目映(まばゆ)く満ち)

텐오 카케테 (마바유쿠 미치)

하늘을 솟구치는 (눈부시게 가득 찬)


翼の音楽(与えた)

츠바사노 온가쿠 (아타에타)

날개의 음악을 (주었어)


お前と二人行きつく先まで

오마에토 후타리 이키츠쿠 사키마데

너와 둘이서 도달할 수 있는 곳까지


羽ばたこう 共に

하바타코- 토모니

날아오르자, 함께


光に紛れて

히카리니 마기레테

빛에 뒤섞여


(ちらつく闇が迫り)

(치라츠쿠 야미가 세마리)

(흩어졌던 어둠이 다가와)


濁り出す思考は

니고리다스 시코-와

탁해진 사고에는


(過ちが埋めてゆく)

(아야마치가 우메테유쿠)

(과오가 묻어가)


お前の言葉が

오마에노 코토바가

너의 말이


この身に沁み込んで

코노 미니 시미콘데

이 몸에 스며들어


浄化(reborn)

죠-카 (reborn)

정화 (reborn)


してゆく(reborn)

시테유쿠 (reborn)

되어가 (reborn)


正しく粛清させて

타다시쿠 슈쿠세이사세테

올바르게 숙청시켜


真なるものへ

신나루 모노에

진정한 것에


叶うならば(迷わないさ)

카나우나라바 (마요와나이사)

이뤄진다면 (망설이지 않아)


妥協は一切(許さないさ)

다쿄-와 잇사이 (유루사나이사)

타협은 일절 (용서하지 않아)


静かにその時を(見極めて)

시즈카니 소노 토키오 (미키와메테)

조용히 그 때를 (파악하고)


待ち伏せて

마치부세테

매복하고 기다려


使命をもった(己の性(さが))

시메이오 못타 (오노레노 사가)

사명을 가진 (나의 본성)


磨き上げて(届けるまで)

미가키아게테 (토도케루마데)

연마해두고 (닿을 때까지)


背中を支える(お前の)

세나카오 사사에루 (오마에노)

등을 받쳐주는 (너의)


声に感謝を

코에니 칸샤오

목소리에 감사를


捧げる幾千幾度の愛を

사사게루 이쿠센 이쿠도노 아이오

바칠게 몇 천, 몇번의 사랑을


まさに完璧…!

마사니 칸페키

그야말로 완벽…!


Let's go the highest(幻から)

Let's go the highest (마보로시카라)

Let's go the highest (환상으로부터)


自分の手で(掴め夢を)

지분노 테데 (츠카메 유메오)

자신의 손으로 (꿈을 붙잡아)


望みと引き換えに(魂を)

노조미토 히키카에니 (타마시이오)

소망과 바꿔 (영혼을)


交わしても

카와시테모

바친다해도


Let's go the highest(強い意志は)

Let's go the highest (츠요이 이시와)

Let's go the highest (강한 의지는)


天を翔けて(目映(まばゆ)く満ち)

텐오 카케테 (마바유쿠 미치)

하늘을 솟구치는 (눈부시게 가득 찬)


翼の音楽(与えた)

츠바사노 온가쿠 (아타에타)

날개의 음악을 (주었어)


お前と二人行きつく先まで

오마에토 후타리 이키츠쿠 사키마데

너와 둘이서 도달할 수 있는 곳까지


羽ばたこう 共に

하바타코- 토모니

날아오르자, 함께


天国から見る 極(きわみ)

텐고쿠카라 미루 키와미

천국에서 보는 끝


Highest(辿りついた)

Highest (타도리츠이타)

Highest (겨우 도달한)


Let's go the highest(その景色は)

Let's go the highest (소노 케시키와)

Let's go the highest (그 경치는)


Highest(何物にも)

Highest (나니모노니모)

Highest (무엇과도)


Let's go the highest(代えられない)

Let's go the highest (카에라레나이)

Let's go the highest (바꿀 수 없어)

Posted by ͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏
|


神々の悪戯 ED

신들의 장난 엔딩


REASON FOR...


● 아폴론 아가나 벨레아 (CV. 이리노 미유)

● 하데스 아이도네우스 (CV. 오노 다이스케)

● 토츠카 츠키토 (CV. 우에무라 유우토)

● 토츠카 타케루 (CV. 토요나가 토시유키)

● 발드르 흐링호르니 (CV. 카미야 히로시)

● 로키 레바테인 (CV. 호소야 요시마사)


작사 : 카즈키 아야네 (香月亜哉音)

작곡·편곡 : 후지마 히토시 (藤間仁; Elements Garden)


● その胸に咲かせた 望み聞くよ聞かせて

소노 무네니 사카세타 노조미 키쿠요 키카세테

그 가슴에 피운 소원 들어줄게, 들려줘


 満天の星空 願いを託そう

만텐노 호시조라 네가이오 타쿠소-

하늘에 가득한 별들에 소원을 맡기자


● ありふれた言葉が 煌めきだす瞬間

아리후레타 코토바가 키라메키다스 슌칸

흔한 말이 빛나기 시작하는 순간


 気付くだろう 求めてたもの 確かな真実に

키즈쿠다로- 모토메테타모노 타시카나 신지츠니

깨닫겠지 원하던 것, 확실한 진실을


● 柔らかく光さす笑顔

야와라카쿠 히카리사스 에가오

포근한 빛이 비치는 웃는 얼굴


 退屈すぎる永遠(まいにち)さえ

타이쿠츠스기루 마이니치사에

너무도 지루한 영원조차


 ゆっくり溶かしてゆくから

윳쿠리 토카시테 유쿠카라

천천히 녹여갈 테니까


 理屈じゃ計りきれない

리쿠츠쟈나 하카리키레나이

이론으로는 헤아릴 수 없는


 想い Precious one

오모이 Precious one

마음 Precious one


泣き出しそうなほど優しい愛よ

나키다시소-나호도 야사시이 아이요

울 것만 같은 다정한 사랑이여


届け 翼にのせて

토도케 츠바사니 노세테

전해져라 날개에 실을테니


例えられない不安すべて この腕包み込んで

타토에라레나이 후안 스베테 코노우데 츠츠미콘데

비유할 수 없는 불안 전부를 이 팔로 감싸 안아


声にすることも叶わぬ痛み

코에니스루 코토모 카나와누 이타미

말할 수조차 없는 아픔


初めて触れた My feeling

하지메테 후레타 My feeling

처음으로 느껴본 My feeling


高鳴る鼓動 受け止めて強く

타카나루 코도- 우케토메테 츠요쿠

크게 울리는 고동을 받아들이고 강하게


輝かせたい for you

카가야카세타이 for you

빛나게 하고 싶어 for you


● 眩しすぎる風は 昨日と違うサイン

마부시스기루 카제와 키노-토 치가우 사인

너무나 눈부신 바람은 어제와는 다른 사인


 怖がらなくていい 瞳そらさずに

코와가라나쿠테 이이 히토미 소라사즈니

두려워하지 않아도 돼 눈을 피하지 마


● 戸惑いはいつでも 足をすくませるけど

토마도이와 이츠데모 아시오 스쿠마세루케도

당설임은 언제나 다리를 움츠리게 만들지만


 信じたなら つき進めばいい 心のまま前へ

신지타나라 츠키 스스메바 이이 코코로노마마 마에에

믿었다면 힘차게 나아가면 돼 마음 가는 대로 앞으로


● 抑えきれない涙の訳

오사에 키레나이 나미다노 와케

참을 수 없는 눈물의 이유


 たまには本気にもなるでしょ?

타마니와 혼키니모 나루데쇼

가끔은 진심이 되기도 하잖아?


 誰も止められないなら

다레모 토메라레나이나라

누구도 막을 수 없다면


 感情のままに見せて

칸죠-노 마마니 미세테

감정을 그대로 보여줘


 さあ I'm not ashamed

사아 I'm not ashamed

자, I'm not ashamed


重ね合う運命の螺旋から

카사네아우 운메이노 라센카라

겹쳐지는 운명의 나선에서


たったひとりを見つけて

탓타 히토리오 미츠케테

단 한 사람을 발견해


それを愛と呼べるならば もう迷わないでいい

소레오 아이토 요베루나라바 모- 마요와 나이데 이이

그것을 사랑이라고 할 수 있다면 더는 헤매지 않아도 돼


何億分の一の確率で

난오쿠분노 이치노 카쿠리츠데

몇억 분의 일의 확률로


繋がる奇跡の cross road

츠나가루 키세키노 cross road

이어지는 기적의 cross road


人が生きる意味を問うのなら

히토가 이키루 이미오 토우노나라

사람이 사는 의미를 묻는 것이라면


抱きしめさせて for me

다키시메사세테 for me

끌어안게 해줘 for me


泣き出しそうなほど優しい愛よ

나키다시소-나호도 야사시이 아이요

울 것만 같은 다정한 사랑이여


届け 翼にのせて

토도케 츠바사니 노세테

전해져라 날개에 실을테니


例えられない不安すべて この腕包み込んで

타토에라레나이 후안 스베테 코노우데 츠츠미콘데

비유할 수 없는 불안 전부를 이 팔로 감싸 안아


声にすることも叶わぬ痛み

코에니스루 코토모 카나와누 이타미

말할 수조차 없는 아픔


初めて触れた My feeling

하지메테 후레타 My feeling

처음으로 느껴본 My feeling


高鳴る鼓動 受け止めて強く

타카나루 코도- 우케토메테 츠요쿠

크게 울리는 고동을 받아들이고 강하게


輝きだす ENDLESS LOVE

카가야키다스 ENDLESS LOVE

빛나기 시작하는 ENDLESS LOVE

Posted by ͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏
|


神々の悪戯 OP

신들의 장난 오프닝


TILL THE END


● 아폴론 아가나 벨레아 (CV. 이리노 미유)

● 하데스 아이도네우스 (CV. 오노 다이스케)

● 토츠카 츠키토 (CV. 우에무라 유우토)

● 토츠카 타케루 (CV. 토요나가 토시유키)

● 발드르 흐링호르니 (CV. 카미야 히로시)

● 로키 레바테인 (CV. 호소야 요시마사)


작사 : 카즈키 아야네 (香月亜哉音)

작곡 : 아게마츠 노리야스 (上松範康)

편곡 : 후지타 쥰페이 (藤田淳平)



I gonna wishing もう一度 永遠の先へ

I gonna wishing 모- 이치도 에이엔노 사키에

I gonna wishing 다시 한 번 더 영원의 끝으로


● 降りそそぐ

후리소소구

쏟아지는


● 蒼く覚めた 星たちへ

아오쿠사메타 호시타치에

창백하게 질린 별들을 향해


● 手を伸ばした

테오노바시타

손을 뻗었어


● 祈りの数

이노리노 카즈

기도의 수만큼


● 光させば

히카리사세바

빛을 비추면


● 君へ届く?

키미에 토도쿠

너에게 닿을까?


● 静寂に

세이쟈쿠니

정적에


● ピンと張った 一閃を

핀토핫타 잇센오

긴장된 한 번의 반짝임을


● 胸に秘めて

무네니 히메테

가슴에 숨기고


● 誓いたてた

치카이타테타

맹세했던


● そのひとひら

소노 히토히라

그 한 잎을


● 風に乗せ

카제니 노세

바람에 실어


ただ逢いたくて

타다 아이타쿠테

그저 만나고 싶어서


● 逢えなくて

아에나쿠테

만날 수 없어서


 背中合わせの lies & truth

세나카 아와세노 lies & truth

등을 맞댄 lies & truth


● 吐息ごと

토이키고토

한숨과


● ついた嘘

츠이타 우소

내뱉은 거짓말


● 自分の心眠らせて

지분노 코코로 네무라세테

나의 마음을 재워줘


● 触れた事ない

후레타 코토나이

느껴본 적 없는


● 痛みごと

이타미고토

아픔과


● 求めるままに

오토메루마마니

원하는 대로


I reveal a heart


you'd love me


I can't forget


● 空に浮かぶ銀の花

소라니 우카부 긴노 하나

하늘에 뜬 은빛의 꽃


I can't forget


● 散らさぬよう包み込んで

치라사누요- 츠츠미콘데

흩어지지 않도록 감싸 안아


I wait for you


儚い理想を壊して

하카나이 리소-오 코와시테

덧없는 이상을 부수고


新しい世界まで

아타라시- 세카이마데

새로운 세계까지


さあその手で till the end

사아 소노 테데 till the end

자, 그 손으로 till the end


● とまらない

토마라나이

멈추지 않는


● 衝動ほど 混ざり合い

쇼-도호도 마자리아이

충동처럼 뒤섞여


● 溶かし合えば

토카시아에바

녹아들면


● 嵐の様

아라시노요-

폭풍처럼


● かき乱した

카키미다시타

교란하는


● 感情論

칸죠-론

감정론


● 甘い声

아마이 코에

달콤한 목소리


● 苦く刺した 不意打ちに

니가쿠사시타 후이우치니

씁쓸하게 찌른 기습에


● 息をのめば

이키오 노메바

숨을 들이쉬면


● 視線の意味

시센노 이미

시선의 의미


● 不器用でも

부키요-데모

서툴더라도


わかるはず

와카루하즈

알게 될 거야


● なぜ 近くて

나제 치카쿠테

왜 가까우면서도


● 遠すぎて

토-스기테

너무 멀어서


● 柔らかく傷つけて

야와라카쿠 키즈츠케테

부드럽게 상처입히고


● you don't know


● 安易なTrap

안이나 Trap

안이한 Trap


● 茨の棘に絡められ

아바라노 토게니 카라메라레

가시나무의 가시에 휘감겨


● 隠せないほど

카쿠세나이호도

숨기지 못할 만큼


● 欲張りに

요쿠바리니

욕심을 내서


● 疼きだすまで

우즈키 다스마데

쑤시기 시작할 때까지


Alone in my world


my love pain


It will stop time


● 零れ落ちた時の砂

코보레 오치타 토키노 스나

흘러넘친 시간의 모래


It will stop time


● 巻き戻して いっそ君を

마키모도시테 잇소 키미오

차라리 너를 다시 되돌려


Always be here


限りある今の輝き

카기리아루 이마노 카가야키

한계가 있는 지금의 반짝임


いつか伝えたいから

이츠카 츠타에타이카라

언젠가 전하고 싶으니까


ねえ聴かせて Your words

네- 키카세테 Your words

들려줘 Your words


● 「純粋な恋」

쥰스이나 코이

"순수한 사랑"


● 「孤独な夜」

코도쿠나 요루

"고독한 밤"


● 「ときめきの音」

토키메키노 오토

"두근거리는 소리"


● 「激情の波」

게키죠-노 나미

"격정의 파도"


● 「叶わぬ願い」

카나와누 네가이

"이루지 못하는 소원"


● 「本当の嘘」

혼토-노 우소

"진실의 거짓말"


● ただ逢いたくて

타다 아이타쿠테

그저 만나고 싶어서


● 逢いたくて

아이타쿠테

만나고 싶어서


● こんなにも

콘나니모

이렇게나


● こんなにも

콘나니모

이렇게나


● 言葉にしても

코노바니 시테모

말로 하더라도


● 足りなくて

타리나쿠테

부족해서


● 抱きしめるから

다키시메루카라

끌어안을 테니까


Do you forgive me?


I love you


I can't forget


 空に浮かぶ銀の花

소라니 우카부 긴노 하나

하늘에 뜬 은빛의 꽃


I can't forget


● 散らさぬよう包み込んで

치라사누요- 츠츠미콘데

흩어지지 않도록 감싸 안아


I wait for you


儚い理想を壊して

하카나이 리소-오 코와시테

덧없는 이상을 부수고


新しい世界まで

아타라시- 세카이마데

새로운 세계까지


さあその手で till the end

사아 소노 테데 till the end

자, 그 손으로 till the end

Posted by ͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏
|