달력

42025  이전 다음

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30

作詞 : TADD / 作曲 : 西岡和哉

歌 : 斎賀みつき feat.JUST with ELEKITER ROUND 0



「この世界は腐れきってる」

코노 세카이와 쿠사레킷테루

"이 세계는 썩어 비틀어졌다"고

言い聞かせているのは

이이키카세테 이루노와

타이르는 건

ただ自分に毒を刺して楽になりたいだけ

타다 지분니 도쿠오 사시테 라쿠니 나리타이다케

그저 자신에게 독을 주입해 편해지고 싶기 때문일 뿐

それでもどこかへ向かうのは

소레데모 도코카에 무카우노와

그럼에도 어딘가로 향하는 건

何かを狙っているんだろ?

나니카오 네랏테이룬다로

뭔가를 노리고 있어서지?

たとえ脆く一瞬でも

타토에 모로쿠 잇슌데모

설령 부서지기 쉬운 한 순간이라도

輝くその為に

카가야쿠 소노 타메니

빛나기 위해서

神が座るイスを

카미가 스와루 이스오

신이 앉는 의자를

取り合ってるイスを

토리앗테루 이스오

쟁탈하고 있는 의자를

Breaking the divine chair

下らないイス取りゲーム

쿠다라나이 이스토리 게이무

시시한 의자 빼앗기 게임

安いそのイスを

야스이 소노 이스오

값 싼 그 의자를

今すぐに叩き壊せ

이마 스구니 타타키 코와세

지금 당장 때려부숴

誰もが皆、盲目になる

다레모가 민나 모모쿠니나루

누구나 모두 맹목적이 돼

世界中が騒げば

세카이쥬-가 사와게바

세계가 떠들썩해지면

ジルコニアもプラスチックもゴミもみんなダイア

지르코니아모 프라스티쿠모 고미모 민나 다이아

지르코니아도 플라스틱도 쓰레기도 모두 다이아몬드

流れに飲み込まれるのも

나가레니 노미코마레루노모

흐름에 삼켜지는 것도

流れに逆らってみるのも

나가레니 사카랏테미루노모

흐름에 거슬러보는 것도

全部オマエの自由だ

젠부 오마에노 지유-다

전부 너의 자유야

ゲートが閉まる前に

게이토가 시마루 마에니

게이트가 닫히기 전에

誰も居ないイスを

다레모 이나이 이스오

아무도 없는 의자를

そこに無いイスを

소코니 나이 이스오

그 곳에 없는 의자를

Breaking the divine chair

廻らされている事に

마와라사레테이루 코토니

흔들리고 있다는 걸

やっと気付いたら

얏토 키즈이타라

비로소 깨달았다면

輪を抜けて海を目指せ

와오 누케테 우미오 메자세

바퀴를 벗어나 바다를 향해

People around the chair

People around the chair

People around the chair

Around, around, around…

People play the musical chair

People around the divine chair

People play the musical chair

People around the divine chair

今はそれに座る

이마와 소레니 스와루

지금은 거기에 앉을

そんな時間は無い

손나 지칸와 나이

그런 시간은 없어

揺られながら眠くなって

유라레나가라 네무쿠낫테

흔들리면서 졸려져

終わるつもりは無い

오와루 츠모리와 나이

끝낼 마음은 없어

神が座るイスを

카미가 스와루 이스오

신이 앉는 의자를

取り合ってるイスを

토리앗테루 이스오

쟁탈하고 있는 의자를

Breaking the divine chair

下らないイス取りゲーム

쿠다라나이 이스토리 게이무

시시한 의자 빼앗기 게임

安いそのイスを

야스이 소노 이스오

값 싼 그 의자를

今すぐに叩き壊せ

이마 스구니 타타키 코와세

지금 당장 때려부숴

Break! Break! Break! Break!

The divine chair

Break! Break! Break! Break!

The divine chair

Break! Break! Break! Break!

The divine chair

Break! Break! Break! Break!

The divine chair

Posted by ͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏
|

노래 : 신도 타쿠토 (CV. 사이가 미츠키)

이부키 무네마사 (CV. 스즈키 타츠히사)


작사 : 河合英嗣

작곡 : 山崎真吾


信じられるものはひとつ 研ぎ澄ます心 Myself

신지라레루모노와 히토츠 토기스마스 코코로 Myself

믿을 수 있는 것은 하나 예리한 마음 Myself


Come On Everybody その覚悟 かざそう

Come On Everybody 소노 카쿠고 카자소-

Come On Everybody 그 각오 치켜올려


遮る壁を壊して 引き摺る枷は脱ぎ捨て

사에기루 카베오 코와시테 히키즈루 카세와 누기스테

가로막는 벽을 부수고 질질 끄는 족쇄는 벗어버려


走り続けてきたのさ 夢を目指して

하시리 츠즈케테키타노사 유메오 메자시테

계속 달려온 거야 꿈을 목표로


Take Me To The Top! Take Me, Take Me Higher!


ココロ燃やす想い 思い描く未来へ

코코로 모야스 오모이 오모이 에가쿠 미라이에

마음 태우는 생각 생각하고 그린 미래에


Everybody Goes! We're COOL FIGHTERS!


ここにある世界 Groovin' Now!

코코니 아루 세카이 Groovin' Now

여기에 있는 세계 Groovin' Now!


瞳のパス 伝わるはず 言葉よりも本気で交わす CROSS TALK

히토미노 파스(pass) 츠타와루하즈 코토바요리모 혼키데 카와스 CROSS TALK

눈동자의 패스 전해질 거야 말보다도 진심으로 나누는 CROSS TALK


その胸突き刺す COOL HEAT

소노 무네 츠키사수 COOL HEAT

그 가슴을 찌르는 COOL HEAT


ZEROとZEROをひとつにして可能性は ∞(無限大)

ZERO토 ZERO오 히토츠니시테 카노-세이와 무겐다이

ZERO와 ZERO를 하나로 해 가능성은 ∞(무한대)


We're COOL FIGHTERS!


炎よりも燃やして Wow…

호노-요리모 모야시테 Wow

불꽃보다도 태워 Wow…


静かに吠える We're COOL FIGHTERS!

시즈카니 호에루 We're COOL FIGHTERS

조용히 외치는 We're COOL FIGHTERS!


奇跡に変える MIRACLE FIGHTERS!

키세키니 카에루 MIRACLE FIGHTERS

기적으로 바꾸는 MIRACLE FIGHTERS!


ひとりじゃないさ We're COOL FIGHTERS!

히토리쟈나이사 We're COOL FIGHTERS

혼자가 아니야 We're COOL FIGHTERS!


燃やし続けろ COOL HEAT

모야시 츠즈케로 COOL HEAT

계속 불태워라 COOL HEAT


強き者弱き者は 白黒だけじゃわからない

츠요키 모노 요와키 모노와 시로 쿠로다케쟈 와카라나이

강한 자 약한 자는 흑백만으로는 알 수 없어


Do It! 決めるのは自分さ 信じて

Do It 키메루노와 지분사 신지테

Do It! 결정하는 건 자신이야 믿어


馴れ合う事じゃ意味がない 認め合う事がキズナ

나레아우 코토쟈 이미가 나이 미토메아우 코토가 키즈나

친해지는 걸로는 의미가 없어 인정하는 게 유대


同じ明日へと行くのさ 情熱ぶつけて

오나지 아스에토 이쿠노사 죠-네츠 부츠케테

같은 내일로 가는 거야 정열 부딪쳐서


We Can Never Stop! これから SHOWTIME!

We Can Never Stop 코레카라 SHOWTIME

We Can Never Stop! 지금부터 HOWTIME!


迷いなど捨てて 期待だけ詰めて Yeah!

마요이나도 스테테 키타이다케 츠메테 Yeah

망설임 따위 버려 기대만큼 채워 Yeah!


Everybody Says! We're COOL FIGHTERS!


ともにいる未来 Movin' Up!

토모니 아루 미라이 Movin' Up

함께 있는 미래 Movin' Up!


ココロのTruth 信じている

코코로노 Truth 신지테이루

마음의 Truth 믿고 있어


ひとつの空見つめている Yes! My Turn!

히토츠노 소라 미츠메테이루 Yes My Turn

하나의 하늘 바라보고 있어 Yes! My Turn!


高く舞い上がれ Bravely

타카쿠 마이아가레 Bravely

높이 날아 올라라 Bravely


ZEROとZEROを重ね合わせ 守りぬけば掴めるさ

ZERO토 ZERO오 카사네아와세 마모리누케바 츠카메루사

ZERO와 ZERO를 합쳐 지켜내면 잡을 수 있어


We're COOL FIGHTERS!


炎 溶かして COOL HEAT Wow…

호노- 토카시테 COOL HEAT Wow

불꽃을 녹여 COOL HEAT Wow…


冷たく燃える We're COOL FIGHTER!

츠메타쿠 모에루 We're COOL FIGHTER

차갑게 타오르는 We're COOL FIGHTER!


明日へと走る MIRACLE FIGHTERS!

아스에토 하시루 MIRACLE FIGHTERS

내일로 달리는 MIRACLE FIGHTERS!


想いをつなげ We're COOL FIGHTERS!

오모이오 츠나게 We're COOL FIGHTERS

마음을 연결하는 We're COOL FIGHTERS!


立ち止まらない COOL HEAT

타치 토마라나이 COOL HEAT

멈춰 서지 않는 COOL HEAT


Day By Day 繰り返して 掴みたい夢へ Raise Your Hands!

Day By Day 쿠리카에시테 츠카메타이 유메에 Raise Your Hands

Day By Day 반복해서 잡고 싶은 꿈에 Raise Your Hands!


It's My Dream! It's Your Dream!


重ね合う想い We're The Team! Take Me High! 空高くFly!

카사네아우 오모이 We're The Team Take Me High 소라 타카쿠 Fly

겹쳐지는 마음 We're The Team! Take Me High! 하늘 높이 Fly!


高まる衝動 To The Top!

타카마루 쇼-도- To The Top

높아지는 충동 To The Top!


We're COOL! We're COOL! COOL!!!!!!!


瞳のパス 伝わるはず 言葉よりも本気で交わす CROSS TALK

히토미노 파스(pass) 츠타와루하즈 코토바요리모 혼키데 카와스 CROSS TALK

눈동자의 패스 전해질 거야 말보다도 진심으로 나누는 CROSS TALK


その胸突き刺す COOL HEAT

소노 무네 츠키사수 COOL HEAT

그 가슴을 찌르는 COOL HEAT


ZEROとZEROをひとつにして可能性は ∞(無限大)

ZERO토 ZERO오 히토츠니시테 카노-세이와 무겐다이

ZERO와 ZERO를 하나로 해 가능성은 ∞(무한대)


We're COOL FIGHTERS!


炎よりも燃やして Wow…

호노-요리모 모야시테 Wow

불꽃보다도 태워 Wow…


冷たく燃える We're COOL FIGHTER!

츠메타쿠 모에루 We're COOL FIGHTER

차갑게 타오르는 We're COOL FIGHTER!


明日へと走る MIRACLE FIGHTERS!

아스에토 하시루 MIRACLE FIGHTERS

내일로 달리는 MIRACLE FIGHTERS!


想いをつなげ We're COOL FIGHTERS!

오모이오 츠나게 We're COOL FIGHTERS

마음을 연결하는 We're COOL FIGHTERS!


静かに吠える We're COOL FIGHTERS!

시즈카니 호에루 We're COOL FIGHTERS

조용히 외치는 We're COOL FIGHTERS!


奇跡に変える MIRACLE FIGHTERS!

키세키니 카에루 MIRACLE FIGHTERS

기적으로 바꾸는 MIRACLE FIGHTERS!


ひとりじゃないさ We're COOL FIGHTERS!

히토리쟈나이사 We're COOL FIGHTERS

혼자가 아니야 We're COOL FIGHTERS!


燃やし続けろ COOL HEAT

모야시 츠즈케로 COOL HEAT

계속 불태워라 COOL HEAT

Posted by ͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏
|