달력

112024  이전 다음

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30

'엔도 마모루'에 해당되는 글 1건

  1. 2017.02.09 好きだからっ! 가사/번역


『イナズマオールスターズ×TPK』キャラクターソングアルバム「マジで感謝!」

『이나즈마 올스타즈×TPK』캐릭터송 앨범 「진짜로 감사!」


노래 : 엔도 마모루 (CV. 타케우치 쥰코)

키도 유우토 (CV. 요시노 히로유키)


작사 : 야마자키 토오루 (山崎徹)

작곡 : 야마자키 토오루 (山崎徹)


● 「好きなものだけを頭に浮かべようぜっ!」

스키나 모노 다케오 아타마니 우카베요-젯

"좋아하는 것만을 머리에 떠올려보자!"


● 俺はいつもあきらめない!どんなときも前向き!

오레와 이츠모 아키라메나이 돈나 토키모 마에무키

나는 언제나 포기하지 않아! 어떤 경우에도 긍정적!


● 「何がそうさせるんだ?」

나니가 소- 사세룬다

"뭐가 그렇게 만드는 거지?"


● 「好きだからっ!」って理由があるからっ!

스키다카랏테 리유-가 아루카랏

"좋아하니까!" 라는 이유가 있으니까!


● 走り出したら誰も阻止できない

하시리다시타라 다레모 소시 데키나이

달려나가기 시작하면 아무도 막지 못해


● 「好き」を止めることなど不可能だ

스키오 토메루 코토나도 후카노-다

"좋아함"을 멈추는 것은 불가능해


● 大好きな気持ちが加速する!

다이스키나 키모치가 카소쿠스루

좋아하는 마음이 커져만 가!


● 自然に笑顔になっちまう!

시젠니 에가오니 낫치마우

자연스레 웃는 얼굴이 되어버려!


● この気持ちをパスして繋げるゾッ!

코노 키모치오 파스시테 츠나게루조

이 기분을 패스해서 이어가자!


● 俺もその手伝いをするとしよう

오레모 소노 테츠다이오 스루토시요-

나도 그 일을 돕도록 하지


大好きな気持ちが力になる!

다이스키나 키모치가 치카라니나루

좋아하는 마음이 힘이 돼


無敵の「POWER of LOVE!」

무테키노 POWER of LOVE

무적의 "POWER of LOVE!"


● 「制御できない気持ちがあるなら

세이교 데키나이 키모치가 아루나라

"제어할 수 없는 마음이 있다면


● 無理矢理抑えず全部出し切るべきだ」

무리야리 오사에즈 젠부 다시키루베키다

무리하게 막지 않고 전부 발휘해야 하는 법이다"


● 俺は影のやり方に 疑問抱き逆らった

오레와 카게노 야리카타니 기몬 이다키 사카랏타

나는 어두운 방식[각주:1]에 의문을 품고 거슬렀다


● 「好きなものを守ろう!」

스키나 모노오 마모로-

"좋아하는 것을 지키자!"


● 「それは無論だ」俺も「好きだからっ!」

소레와 무론다 오레모 스키다카랏

"그건 물론이다" 나도 "좋아하니까!"


● 大切なのは勝つことだけじゃない!

다이세츠나노와 카츠코토 다케쟈나이

중요한 건 이기는 것만이 아니야!


● 全力を出し切り楽しむこと!

젠료쿠오 다시키리 타노시무코토

전력을 다해 즐기는 것!


● お前らに出逢って思い出した

오마에라니 데앗테 오모이다시타

너희들과 만나 떠올렸다


● 無限に笑顔になれたこと

무겐니 에가오니 나레타코토

무한히 웃을 수 있었던 것을


● 「好きだからっ!」この理由あなどれない

스키다카랏 코노 리유-와 아나도레나이

"좋아하니까!" 라는 이유는 쉽게 여길 수 없어


● 「好きだからっ!」共に強くなれたぜっ!

스키다카랏 토모니 츠요쿠나레타젯

"좋아하니까!" 함께 강해졌어!


大好きな味方が隣りにいる!

다이스키나 미카타가 토나리니 이루

정말 좋아하는 동료가 옆에 있어!


無敵のパートナー!

무테키노 파-토나-

무적의 파트너!


● 「好きなものだけを頭に浮かべようぜっ!」

스키나 모노 다케오 아타마니 우카베요-젯

"좋아하는 것만을 머리에 떠올려보자!"


● 「楽しむことが強さの秘訣だ」

타노시무 코토가 츠요사노 히케츠다

"즐기는 것이 강함의 비결이다"


● 「好きなものだけを頭に浮かべようぜっ!」

스키나 모노 다케오 아타마니 우카베요-젯

"좋아하는 것만을 머리에 떠올려보자!"

  1. 影のやり方; 직역하면 그림자(어두운)의 방식이나 정황상 카게야마 레이지(影山 零治)의 방식에 거슬렀던(이나즈마 일레븐 12화;결전! 제국학원·전편) 것을 뜻하는 것으로 보임. [본문으로]
Posted by ͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏͏ ͏
|